Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se
hinanden
Ultimo aggiornamento 2021-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viri netupha quinquaginta se
mændene fra netofa 56,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
contra se invicem posita
der var tre lag bjælker, og lysåbning sad over for lysåbning tre gange.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et responderunt se nescire unde esse
og de svarede, at de vidste ikke hvorfra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
filii megbis centum quinquaginta se
magbisj's efterkommere 156,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
filii beguai duo milia quinquaginta se
bigvajs efterkommere 2.056,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
så blev bilha frugtsommelig og fødte jakob en søn,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pax et bellum res maxime contrariae inter se sunt
guerra e la pace, una cosa più contraria alla vicenda sono
Ultimo aggiornamento 2014-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema
og se, nogle af de skriftkloge sagde ved sig selv: "denne taler bespotteligt."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
implevitque micha manum eius et habuit apud se puerum sacerdote
mika indsatte så leviten, og den unge mand blev præst hos ham og tog ophold i mikas hus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
igitur heliu expectavit iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantu
elihu havde ventet, så længe de talte med job, fordi de var ældre end han;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui canitis ad vocem psalterii sicut david putaverunt se habere vasa cantic
de kvidrer til harpeklang og opfinder strengeleg som david;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob
og han tilstedte ingen at følge med sig uden peter og jakob og johannes, jakobs broder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
expectantesque diu donec erubescerent et videntes quod nullus aperiret tulerunt clavem et aperientes invenerunt dominum suum iacentem in terra mortuu
men da de havde biet, indtil de skammede sig, uden at han åbnede døren til stuen, hentede de nøglen og lukkede op; og se, der lå deres herre død på gulvet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu
men de ventede, at han skulde hovne op eller pludseligt falde død om. men da de havde ventet længe og så, at der ikke skete ham noget usædvanligt, kom de på andre tanker og sagde, at han var en gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sedens autem quidam adulescens nomine eutychus super fenestram cum mergeretur somno gravi disputante diu paulo eductus somno cecidit de tertio cenaculo deorsum et sublatus est mortuu
og der sad i vinduet en ung mand ved navn eutykus; han faldt i en dyb søvn, da paulus fortsatte samtalen så længe, og overvældet af søvnen styrtede han ned fra det tredje stokværk og blev tagen død op.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: