Hai cercato la traduzione di sed aqua da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

sed aqua

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

aqua

Danese

vand?

Ultimo aggiornamento 2014-01-30
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

aqua vitae

Danese

livets vand

Ultimo aggiornamento 2012-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

sed super terram fundes quasi aqua

Danese

du må ikke nyde det, men du skal lade det løbe ud på jorden som vand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

forsitan aqua absorbuisset no

Danese

overmæt er vor sjæl af de sorgløses hån, de stoltes spot!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

non schola sed mitae discimus

Danese

schola vitae

Ultimo aggiornamento 2014-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan

Danese

og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde åbenbares for israel, derfor er jeg kommen og døber med vand."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

sed paris bellam helenam rapit

Danese

helena har en mand. marius er menelaus, der hersker spartansk

Ultimo aggiornamento 2021-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc solum observabis ut sanguinem eorum non comedas sed effundas in terram quasi aqua

Danese

kun blodet må du ikke nyde; det skal du lade løbe ud på jorden som vand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii

Danese

hvorved den daværende verden gik til grunde i en vandflod.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis est vir ut est iob qui bibit subsannationem quasi aqua

Danese

er der mon mage til job? han drikker spot som vand,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuera

Danese

femten alen stod vandet over dem, så bjergene stod helt under vand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et reduxit secum comedit ergo panem in domo eius et bibit aqua

Danese

så vendte han tilbage med ham og spiste og drak i hans hus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru

Danese

med hedninger blandede de sig og gjorde deres gerninger efter;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hii sunt fontes sine aqua et nebulae turbinibus exagitatae quibus caligo tenebrarum reservatu

Danese

disse ere vandløse kilder og tågeskyer, som drives af storvind; for dem er mørke og mulm bevaret.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quem illa adoptavit in locum filii vocavitque nomen eius mosi dicens quia de aqua tuli eu

Danese

men da drengen var blevet stor, bragte hun ham til faraos datter, og denne antog ham som sin søn og gav ham navnet moses; "thi," sagde hun, "jeg har trukket ham op af vandet."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

venerunt autem in helim ubi erant duodecim fontes aquarum et septuaginta palmae et castrametati sunt iuxta aqua

Danese

derpå kom de til elim, hvor der var tolv vandkilder og halvfjerdsindstyve palmetræer, og de lejrede sig ved vandet der.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numquid potest fratres mei ficus olivas facere aut vitis ficus sic neque salsa dulcem potest facere aqua

Danese

mon et figentræ, mine brødre! kan give oliven, eller et vintræ figener? heller ikke kan en salt kilde give fersk vand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tulerunt ergo hieremiam et proiecerunt eum in lacu melchiae filii ammelech qui erat in vestibulo carceris et submiserunt hieremiam in funibus et in lacum non erat aqua sed lutum descendit itaque hieremias in caenu

Danese

så tog de jeremias og kastede ham i kongesønnen malkijas cisterne i vagtforgården, idet de hejsede ham ned med reb. der var ikke vand i cisternen, men dynd, og jeremias sank i dyndet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,043,650,374 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK