Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
semper in corde meo
altid i mit hjerte
Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin
på guldlysestagen skal han holde lamperne i orden for herrens Åsyn, så de kan brænde bestandig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat
kun overflod bringer den flittiges råd, hver, som har hastværk, får kun tab.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun
en strør om sig og gør dog fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder
eders tale være altid med ynde, krydret med salt, så i vide, hvorledes i bør svare enhver især.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo
idet jeg bestandig i mine bønner beder om, at jeg dog endelig engang måtte få lykke til ved guds villie at komme til eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua
jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea
herre, vore fædre abrahams, isaks og israels gud, bevar til evig tid et sådant sind og sådanne tanker i dit folks hjerte og vend deres hjerter til dig!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt
det skal være dig som et tegn på din hånd og et erindringsmærke på din pande, for at herrens lov må være i din mund, thi med stærk hånd førte herren dig ud af Ægypten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inminens fronti pontificis portabitque aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit dominu
aron skal bære den på sin pande, for at han kan tage de synder på sig, som klæder ved de hellige gaver, israeliterne frembærer, ved alle de hellige gaver, de bringer; og aron skal stedse have den på sin pande for at vinde dem herrens velbehag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: