Hai cercato la traduzione di semper noctis da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

semper noctis

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

semper

Danese

altid

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

semper fi

Danese

altid førs

Ultimo aggiornamento 2013-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domini noctis

Danese

hente natten

Ultimo aggiornamento 2023-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

semper et perpetuum

Danese

for altid

Ultimo aggiornamento 2023-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

semper in corde meo

Danese

altid i mit hjerte

Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

semper victor et primus

Danese

semper victor et primus

Ultimo aggiornamento 2023-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

semper recordatus numquam oblitus

Danese

always remember never forget

Ultimo aggiornamento 2024-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praeter holocaustum matutinum quod semper offerti

Danese

foruden morgen brændofferet, det daglige brændoffer, skal i ofre det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gaudete in domino semper iterum dico gaudet

Danese

glæder eder i herren altid; atter siger jeg: glæder eder!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep

Danese

i har været genstridige mod herren, så længe jeg har kendt eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin

Danese

på guldlysestagen skal han holde lamperne i orden for herrens Åsyn, så de kan brænde bestandig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Danese

jeg takker min gud altid, når jeg kommer dig i hu i mine bønner,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

Danese

men i den fjerde nattevagt kom han til dem, vandrende på søen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Danese

og sendte tegn og undere i din midte, Ægypten, mod farao og alle hans folk;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

Danese

kun overflod bringer den flittiges råd, hver, som har hastværk, får kun tab.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tacui semper silui patiens fui sicut pariens loquar dissipabo et absorbebo simu

Danese

en evighed lang har jeg tiet, været tavs og lagt bånd på mig selv; nu skriger jeg som kvinde i barnsnød, stønner og snapper efter luft.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibu

Danese

og han var altid nat og dag i gravene og på bjergene, skreg og slog sig selv med sten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu

Danese

lader os da ved ham altid frembære gud lovprisnings offer, det er: en frugt af læber, som bekende hans navn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu

Danese

kun for den, der hører til de levendes flok, er der håb; thi levende hund er bedre faren end død løve.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua

Danese

jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,589,134 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK