Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo sempe
på bordet skal du altid have skuebrød liggende for mit Åsyn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quorum senos altrinsecus super mensam purissimam coram domino statue
og lægge dem i to rækker, seks i hver række, på guldbordet for herrens Åsyn;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ligabisque eam vitta hyacinthina et erit super tiara
den skal du fastgøre med en violet purpursnor, og den skal sidde på hovedklædet, foran på hovedklædet skal den sidde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non usurpabis nomen domini dei tui frustra quia non erit inpunitus qui super re vana nomen eius adsumpseri
du må ikke misbruge herren din guds navn, thi herren lader ikke den ustraffet, der misbruger hans navn!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut edatis et bibatis super mensam meam in regno et sedeatis super thronos iudicantes duodecim tribus israhe
at skulle spise og drikke ved mit bord i mit rige og sidde på troner og dømme israels tolv stammer."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
iuravit dominus exercituum dicens si non ut putavi ita erit et quomodo mente tractav
hærskarers herre har svoret således: visselig, som jeg har tænkt det, så skal det ske, og som jeg satte mig for, så står det fast:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu
derfor, så siger den herre herren: det skal ikke lykkes; det skal ikke ske!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
princeps autem principum levitarum eleazar filius aaron sacerdotis erit super excubitores custodiae sanctuari
Øverste over leviternes Øverster var eleazar, præsten arons søn, som havde tilsyn med dem, der tog vare på, hvad der var at varetage ved helligdommen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo
de råbte, men ingen hjalp, til herren, han svared dem ikke.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugie
det falske vidne undgår ej straf; den slipper ikke, som farer med løgn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien
en spotter er vinen, stærk drik slår sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea
dets stæder forlades for evigt og bliver hjordes eje; de lejrer sig uden at skræmmes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru
i de tider kunde ingen gå ud og ind i fred, thi der var vild rædsel over alle landes indbyggere;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non erit tristis neque turbulentus donec ponat in terra iudicium et legem eius insulae expectabun
vansmægter, udmattes ikke, før han får sat ret på jorden; og fjerne strande bier på hans lov.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo
byen skal ikke være eder en gryde, og i skal ikke være kødet deri; ved israels grænse vil jeg dømme eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia haec dicit dominus super domum regis iuda galaad tu mihi caput libani si non posuero te solitudinem urbes inhabitabile
thi så siger herren om judas konges palads: et gilead var du for mig, en libanons tinde; visselig, jeg gør dig til Ørk, til folketomme byer;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri
der skal ikke være børn, der dør som spæde, eller olding, som ikke når sine dages tal thi den yngste, som dør, er hundred År, og forbandet er den, som ej når de hundred.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela
og jeg bringer over elam de fire vinde fra de fire verdenshjørner og spreder dem for alle disse vinde; der skal ikke være et folk, som de bortdrevne elamiter ikke kommer hen til.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi
ja, nær er mulms og mørkes dag, skyers og tåges dag. et stort, et vældigt folk er bredt som gry over bjerge. dets lige har aldrig været, skal aldrig komme herefter til fjerneste slægters År.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu
han bliver somn et træ, der er plantet ved vand, og strækker sine rødder til bækken, ej ængstes, når heden komnmer, hvis løv er frodig grønt, som ej ængstes i tørkens År eller ophører med at bære frugt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: