Hai cercato la traduzione di si non erit super mensam menu da Latino a Danese

Latino

Traduttore

si non erit super mensam menu

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo sempe

Danese

på bordet skal du altid have skuebrød liggende for mit Åsyn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quorum senos altrinsecus super mensam purissimam coram domino statue

Danese

og lægge dem i to rækker, seks i hver række, på guldbordet for herrens Åsyn;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ligabisque eam vitta hyacinthina et erit super tiara

Danese

den skal du fastgøre med en violet purpursnor, og den skal sidde på hovedklædet, foran på hovedklædet skal den sidde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non usurpabis nomen domini dei tui frustra quia non erit inpunitus qui super re vana nomen eius adsumpseri

Danese

du må ikke misbruge herren din guds navn, thi herren lader ikke den ustraffet, der misbruger hans navn!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ut edatis et bibatis super mensam meam in regno et sedeatis super thronos iudicantes duodecim tribus israhe

Danese

at skulle spise og drikke ved mit bord i mit rige og sidde på troner og dømme israels tolv stammer."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

iuravit dominus exercituum dicens si non ut putavi ita erit et quomodo mente tractav

Danese

hærskarers herre har svoret således: visselig, som jeg har tænkt det, så skal det ske, og som jeg satte mig for, så står det fast:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu

Danese

derfor, så siger den herre herren: det skal ikke lykkes; det skal ikke ske!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

princeps autem principum levitarum eleazar filius aaron sacerdotis erit super excubitores custodiae sanctuari

Danese

Øverste over leviternes Øverster var eleazar, præsten arons søn, som havde tilsyn med dem, der tog vare på, hvad der var at varetage ved helligdommen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo

Danese

de råbte, men ingen hjalp, til herren, han svared dem ikke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugie

Danese

det falske vidne undgår ej straf; den slipper ikke, som farer med løgn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien

Danese

en spotter er vinen, stærk drik slår sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea

Danese

dets stæder forlades for evigt og bliver hjordes eje; de lejrer sig uden at skræmmes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru

Danese

i de tider kunde ingen gå ud og ind i fred, thi der var vild rædsel over alle landes indbyggere;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non erit tristis neque turbulentus donec ponat in terra iudicium et legem eius insulae expectabun

Danese

vansmægter, udmattes ikke, før han får sat ret på jorden; og fjerne strande bier på hans lov.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Danese

byen skal ikke være eder en gryde, og i skal ikke være kødet deri; ved israels grænse vil jeg dømme eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quia haec dicit dominus super domum regis iuda galaad tu mihi caput libani si non posuero te solitudinem urbes inhabitabile

Danese

thi så siger herren om judas konges palads: et gilead var du for mig, en libanons tinde; visselig, jeg gør dig til Ørk, til folketomme byer;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri

Danese

der skal ikke være børn, der dør som spæde, eller olding, som ikke når sine dages tal thi den yngste, som dør, er hundred År, og forbandet er den, som ej når de hundred.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela

Danese

og jeg bringer over elam de fire vinde fra de fire verdenshjørner og spreder dem for alle disse vinde; der skal ikke være et folk, som de bortdrevne elamiter ikke kommer hen til.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi

Danese

ja, nær er mulms og mørkes dag, skyers og tåges dag. et stort, et vældigt folk er bredt som gry over bjerge. dets lige har aldrig været, skal aldrig komme herefter til fjerneste slægters År.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu

Danese

han bliver somn et træ, der er plantet ved vand, og strækker sine rødder til bækken, ej ængstes, når heden komnmer, hvis løv er frodig grønt, som ej ængstes i tørkens År eller ophører med at bære frugt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,800,055,053 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK