Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
audivi frequenter talia consolatores onerosi omnes vos esti
"nok har jeg hørt af sligt, besværlige trøstere er i til hobe!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tu
"hvor længe taler du så, hvor længe skal mundens uvejr rase?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer
når da de andre hører det, vil de gribes af frygt og ikke mere øve en sådan udåd i din midte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scimus enim quoniam iudicium dei est secundum veritatem in eos qui talia agun
vi vide jo, at guds dom er, stemmende med sandhed, over dem, som øve sådanne ting.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
existimas autem hoc o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea quia tu effugies iudicium de
men du, o menneske! som dømmer dem, der øve sådanne ting, og selv gør dem, mener du dette, at du skal undfly guds dom?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prophetae prophetabant mendacium et sacerdotes adplaudebant manibus suis et populus meus dilexit talia quid igitur fiet in novissimo eiu
profeterne profeterer løgn, præsterne skraber til sig, og mit folk vil have det så. men hvad vil i gøre, når enden kommer?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum dei non consequentu
avind, drukkenskab, svir og deslige; hvorom jeg forud siger eder, ligesom jeg også før har sagt, at de, som øve sådanne ting, skulle ikke arve guds rige.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dedit autem regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosissimas non fuerunt aromata talia ut haec quae dedit regina saba regi salomon
derpå gav hun kongen 120 guldtalenter, røgelse i store mængder og Ædelsten; og aldrig har der siden været så megen røgelse i landet som den, dronningen af saba gav kong salomo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: