Vous avez cherché: talia (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

talia

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

audivi frequenter talia consolatores onerosi omnes vos esti

Danois

"nok har jeg hørt af sligt, besværlige trøstere er i til hobe!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tu

Danois

"hvor længe taler du så, hvor længe skal mundens uvejr rase?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer

Danois

når da de andre hører det, vil de gribes af frygt og ikke mere øve en sådan udåd i din midte.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

scimus enim quoniam iudicium dei est secundum veritatem in eos qui talia agun

Danois

vi vide jo, at guds dom er, stemmende med sandhed, over dem, som øve sådanne ting.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

existimas autem hoc o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea quia tu effugies iudicium de

Danois

men du, o menneske! som dømmer dem, der øve sådanne ting, og selv gør dem, mener du dette, at du skal undfly guds dom?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

prophetae prophetabant mendacium et sacerdotes adplaudebant manibus suis et populus meus dilexit talia quid igitur fiet in novissimo eiu

Danois

profeterne profeterer løgn, præsterne skraber til sig, og mit folk vil have det så. men hvad vil i gøre, når enden kommer?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum dei non consequentu

Danois

avind, drukkenskab, svir og deslige; hvorom jeg forud siger eder, ligesom jeg også før har sagt, at de, som øve sådanne ting, skulle ikke arve guds rige.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dedit autem regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosissimas non fuerunt aromata talia ut haec quae dedit regina saba regi salomon

Danois

derpå gav hun kongen 120 guldtalenter, røgelse i store mængder og Ædelsten; og aldrig har der siden været så megen røgelse i landet som den, dronningen af saba gav kong salomo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,999,226 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK