Hai cercato la traduzione di ubi erit da Latino a Danese

Latino

Traduttore

ubi erit

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

ubi nunc sumus

Danese

hvad

Ultimo aggiornamento 2019-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pacis erit vobiscum

Danese

gå med fred

Ultimo aggiornamento 2020-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi locutus est dominus ad mose

Danese

og herren talede til moses og aron ved bjerget hor ved grænsen til edoms land og sagde:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapienti

Danese

kommer hovmod, kommer og skændsel, men med ydmyge følger der visdom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixerunt ei ubi est ille ait nesci

Danese

da sagde de til ham: "hvor er han?" han siger: "det ved jeg ikke."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Danese

thi intet vil være umuligt for gud."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

omnes dies separationis suae sanctus erit domin

Danese

så længe hans indvielse varer, er han helliget herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Danese

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Ultimo aggiornamento 2018-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi autem horum remissio iam non oblatio pro peccat

Danese

men hvor der er forladelse for disse, er der ikke mere offer for synd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi enim zelus et contentio ibi inconstantia et omne opus pravu

Danese

thi hvor der er avind og rænkesyge, der er forvirring og al ond handel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan

Danese

dette skete i bethania hinsides jordan, hvor johannes døbte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu

Danese

og josefs herre tog ham og kastede ham i fængsel der, hvor kongens fanger sad fængslet. således kom josef i fængsel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati

Danese

men loven kom til, for at faldet kunde blive større; men hvor synden blev større, der blev nåden end mere overvættes,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi praecursor pro nobis introiit iesus secundum ordinem melchisedech pontifex factus in aeternu

Danese

hvor jesus som forløber gik ind for os, idet han efter melkisedeks vis blev ypperstepræst til evig tid.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi sapiens ubi scriba ubi conquisitor huius saeculi nonne stultam fecit deus sapientiam huius mund

Danese

hvor er der en viis? hvor er der en skriftklog? hvor er der en ordkæmper al denne verden? har gud ikke gjort verdens visdom til dårskab?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit in die illa omnis locus ubi fuerint mille vites mille argenteis et in spinas et in vepres erun

Danese

på hin dag skal det ske, at hvert et sted, hvor der nu er tusind vinstokke, tusind sekel sølv værd, skal blive til torn og tidsel;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit numerus filiorum israhel quasi harena maris quae sine mensura est et non numerabitur et erit in loco ubi dicetur eis non populus meus vos dicetur eis filii dei viventi

Danese

men israeliternes tal skal blive som sandet ved havet, der ikke kan måles eller tælles. og i stedet for "i er ikke mit folk" skal de kaldes "den levende guds børn".

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,085,302 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK