Hai cercato la traduzione di verba*t da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

verba*t

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

verba

Danese

udsagnsord

Ultimo aggiornamento 2013-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

t

Danese

t

Ultimo aggiornamento 2015-06-13
Frequenza di utilizzo: 24
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

sicut verba mea

Danese

lige mine ord

Ultimo aggiornamento 2022-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

verba vana aut risui apta non loqui

Danese

man fører ikke tom og lattervækkende tale.

Ultimo aggiornamento 2016-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

rursumque hester haec mardocheo verba mandavi

Danese

da sendte ester mordokaj det svar:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc ergo fili audi me et adtende verba oris me

Danese

hør mig da nu, min søn, og lyt til min munds ord!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

invaluerunt super me verba vestra dicit dominu

Danese

i taler stærke ord imod mig, siger herren. og i spørger: "hvad taler vi imod dig?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eo

Danese

gudløses ord er på lur efter blod, retsindiges mund skal bringe dem frelse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ad saul quare audis verba hominum loquentium david quaerit malum adversum t

Danese

og david sagde til saul: "hvorfor lytter du til, hvad folk siger: se, david har ondt i sinde imod dig?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eoru

Danese

de skal lære at tyde ordsprog og billeder, de vises ord og gåder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non decent stultum verba conposita nec principem labium mentien

Danese

ypperlig tale er ej for en dåre, end mindre da løgnfor den, som er ædel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

favus mellis verba conposita dulcedo animae et sanitas ossuu

Danese

hulde ord er som flydende honning, søde for sjælen og sunde for legemet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

benedicat tibi dominus et custodiat t

Danese

herren velsigne dig og bevare dig,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

consilium custodiet te prudentia servabit t

Danese

kløgt skal våge over dig, indsigt være din vogter -

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita pater quoniam sic fuit placitum ante t

Danese

ja, fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t

Danese

abraham sagde derfor til gud: "måtte dog ismael leve for dit Åsyn!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

mittat tibi auxilium de sancto et de sion tueatur t

Danese

dag bærer bud til dag, nat lader nat det vide.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in t

Danese

når de går gennem bakadalen, gør de den til kildevang, og tidligregnen hyller den i velsignelser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t

Danese

det er ude med kystlandets folk, med zidons købmænd, hvis sendebud for over havet,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam tu domine suavis et mitis et multae misericordiae omnibus invocantibus t

Danese

vend tilbage, vor frelses gud, hør op med din uvilje mod os!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,632,646 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK