Hai cercato la traduzione di vox deli da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

vox deli

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

vox

Danese

stemme

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

vox regis

Danese

la voix de

Ultimo aggiornamento 2020-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eis vox vobis

Danese

stemme til dig

Ultimo aggiornamento 2022-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vox domini intercidentis flammam igni

Danese

min styrke, mit skjold er herren, mit hjerte stoler på ham. jeg fik hjælp, mit hjerte jubler, jeg takker ham med min sang.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vox belli in terra et contritio magn

Danese

krigslarm lyder i landet, alt bryder sammen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eco vox clamantis in deserto tempus breve est

Danese

Øko stemme af en grædende i ørkenen tid er kort

Ultimo aggiornamento 2021-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu

Danese

jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vox domini concutientis desertum et commovebit dominus desertum cade

Danese

herren er værn for sit folk, sin salvedes tilflugt og frelse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros liban

Danese

thi herrens gerning ænser de ikke, ej heller hans hænders værk. han nedbryde dem og opbygge dem ej!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

rugitus leonis et vox leaenae et dentes catulorum leonum contriti sun

Danese

løvens brøl og vilddyrets glam ungløvernes tænder slås ud;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vox clamoris pastorum et ululatus optimatium gregis quia vastavit dominus pascuam eoru

Danese

hør, hvor hyrderne skriger, hvor hjordens ypperste jamrer! thi herren hærger deres græsgange,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vox flagelli et vox impetus rotae et equi frementis et quadrigae ferventis equitis ascendenti

Danese

hør smæld og raslende vogne, jagende heste,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa

Danese

da trådte jakob hen til sin fader, og efter at have følt på ham sagde isak: "røsten er jakobs, men hænderne esaus!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et erit in die illa dicit dominus vox clamoris a porta piscium et ululatus a secunda et contritio magna a collibu

Danese

den dag skal det ske, så lyder det fra herren: hør skrig fra fiskeporten og jamren fra den nye bydel. fra højene et vældigt brag!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra

Danese

og den røst, som jeg havde hørt fra himmelen, talte atter med mig og sagde: gå hen, tag den lille åbnede bog, som er i den engels hånd, der står på havet og på jorden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et accubabunt in medio eius greges omnes bestiae gentium et onocrotalus et ericius in liminibus eius morabuntur vox cantantis in fenestra corvus in superliminari quoniam adtenuabo robur eiu

Danese

hjorde skal lejre sig deri, hvert slettens dyr; på dets søjlehoveder sover pelikan og rørdrum, i vinduet skriger uglen, ravnen på tærsklen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudini

Danese

hans legeme var som krysolit, hans ansigt strålede som lynet, hans Øjne var som ildsluer, hans arme og ben som blankt kobber og hans røst som en larmende hob.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,946,660 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK