Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in vino veritas.
en vino estas vero.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laudato vino non opus est hedera.
kvalito bona ne bezonas admonon.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ostendisti populo tuo dura potasti nos vino conpunctioni
vi, ho eternulo, dio cebaot, dio de izrael, vekigxu, por punviziti cxiujn popolojn; ne indulgu cxiujn krimajn malbonfarantojn. sela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pulchriores oculi eius vino et dentes lacte candidiore
liaj okuloj estas rugxaj de vino kaj la dentoj blankaj de lakto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et implebuntur areae frumento et redundabunt torcularia vino et ole
la grenejoj plenigxos de greno, kaj la premejoj superplenigxos de mosto kaj de oleo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben
kaj kiam mankis vino, la patrino de jesuo diris al li:ili ne havas vinon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evigilans autem noe ex vino cum didicisset quae fecerat ei filius suus mino
kaj noa vekigxis de sia ebrieco, kaj li sciigxis, kiel agis kun li lia pli juna filo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro seme
tial ni ebriigu nian patron per vino, kaj ni kusxu kun li, por ke ni aperigu de nia patro idaron.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu
hodiaux estas festo de nia regxo; kaj la princoj komencas farigxi frenezaj de la vino, kaj li etendas sian manon kun la blasfemantoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum qua fornicati sunt reges terrae et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis eiu
kun kiu la regxoj de la tero malcxastis, kaj la logxantoj sur la tero ebriigxis per la vino de sxia malcxasteco.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
calix aureus babylon in manu domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sun
en la mano de la eternulo babel estis ora kaliko, ebriiganta la tutan teron:el gxi trinkis vinon la nacioj, kaj tial ili frenezigxis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente
kaj alia angxelo, dua, sekvis, dirante:falis, falis babel la granda, kiu trinkigis cxiujn naciojn el la vino de la kolero de sxia malcxastajxo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dominus exercituum proteget eos et devorabunt et subicient lapidibus fundae et bibentes inebriabuntur quasi vino et replebuntur ut fialae et quasi cornua altari
la eternulo cebaot defendos ilin, kaj ili ekstermos, kaj ili piedpremos la sxtonojn de la sxtonjxetiloj; ili trinkos, kaj bruos kvazaux de vino; ili plenigxos kiel porofera kaliko, kiel la anguloj de la altaro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien
kaj ili venos kaj kantos sur la altajxo de cion; kaj ili rapidos al la bonajxoj de la eternulo, al la greno, al la mosto, al la oleo, al la sxafidoj kaj bovidoj; kaj ilia animo estos kiel akvoricxa gxardeno, kaj ili ne plu havos malgxojon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: