Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
facite ergo fructum dignum paenitentia
seepärast kandke õiget meeleparanduse vilja
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnia autem facite sine murmurationibus et haesitationibu
tehke kõik nurisemata ja kaksipidi mõtlemata,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
hüüdja hääl on k
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die autem tertio eductis de carcere ait facite quod dixi et vivetis deum enim time
ja kolmandal päeval ütles joosep neile: „tehke seda, siis jääte elama! mina olen jumalakartlik:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetu
ja õgvendage teerajad oma jalgadele, et see, mis lonkav, ei nikastuks, vaid ennemini saaks terveks.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et gratias agens fregit et dixit hoc est corpus meum pro vobis hoc facite in meam commemoratione
ja tänas ja murdis ning ütles: „see on minu ihu, mis teie eest antakse. seda tehke minu mälestuseks!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines et vos facite eis haec est enim lex et propheta
sellepärast kõik, mida te tahate, et inimesed teile teevad, tehke ka neile; sest see on käsuõpetus ja prohvetid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum lecta fuerit apud vos epistula facite ut et in laodicensium ecclesia legatur et eam quae laodicensium est vos legati
ja kui see kiri on loetud teie juures, siis tehke nii, et seda loetaks ka laodikea koguduses, ja et teie loeksite ka laodikeast tulevat kirja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit ergo iesus facite homines discumbere erat autem faenum multum in loco discubuerunt ergo viri numero quasi quinque mili
jeesus ütles: „asetage inimesed maha istuma!” ja seal paigas oli palju rohtu. siis asetusid maha arvult umbes viis tuhat meest!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitu
kas tunnistage puu heaks ja ta vili heaks, või tunnistage puu halvaks ja ta vili halvaks. sest puud tuntakse tema viljast.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
ja teie, isandad, tehke neile samuti ja jätke ähvardamine, sest te teate, et nende ja teie issand on taevas ja et temal ei ole isikute eelistamist.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nunc ergo vos notum facite tribuno cum concilio ut producat illum ad vos tamquam aliquid certius cognituri de eo nos vero priusquam adpropiet parati sumus interficere illu
pange siis teie nüüd ühes suurkohtuga ülempealikule ette, et ta homme tema tooks teie ette, otsekui tahaksite teie ta asja paremini üle kuulata; aga meie oleme valmis teda tapma, enne kui ta saab teie ette!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru
siis ütles neile iisrael, nende isa: „kui see nõnda on, siis tehke seda. võtke maa parimast oma kottidesse ja viige sellele mehele meeleheaks pisut palsamit ja pisut mett, kalleid rohte ja mürri, pähkleid ja mandleid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: