Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cumque coepissent homines multiplicari super terram et filias procreassen
kun ihmiset alkoivat lisääntyä maan päällä ja heille syntyi tyttäriä,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo
ja kun he siellä olonsa ensi aikoina eivät peljänneet herraa, lähetti herra heidän sekaansa leijonia, jotka tappoivat heitä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque ascendissent portantes arcam foederis domini et siccam humum calcare coepissent reversae sunt aquae in alveum suum et fluebant sicut ante consueveran
kun nyt herran liitonarkkia kantavat papit astuivat ylös jordanista, niin tuskin olivat pappien jalat nousseet kuivalle maalle, kun jordanin vesi palasi paikoilleen ja juoksi niinkuin ennenkin yli kaikkien äyräidensä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
factum est autem cum audisset sanaballat et tobias et arabes et ammanitae et azotii quod obducta esset cicatrix muri hierusalem et quod coepissent interrupta concludi irati sunt nimi
mutta kun sanballat, tobia, arabialaiset, ammonilaiset ja asdodilaiset kuulivat, että jerusalemin muurien korjaus edistyi, niin että niiden aukot alkoivat täyttyä, vihastuivat he kovin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun
ja juuri kun he alottivat riemuhuudon ja ylistysvirren, antoi herra väijyjiä tulla ammonilaisten, mooabilaisten ja seirin vuoristolaisten selkään, jotka olivat hyökänneet juudan kimppuun; ja heidät voitettiin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub
ja puhaltajien ja veisaajien oli yhdyttävä yhtaikaa ja yhteen ääneen ylistämään ja kiittämään herraa - ja kun torvet, kymbaalit ja muut soittokoneet soivat ja viritettiin herran ylistys: "sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti", silloin pilvi täytti huoneen, herran temppelin,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta