Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
inde profecti venerunt in desertum sin haec est cade
ja he lähtivät esjon-geberistä ja leiriytyivät siinin erämaahan, se on kaadekseen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu
ja he lähtivät venheellä autioon paikkaan, yksinäisyyteen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vox domini concutientis desertum et commovebit dominus desertum cade
herra on kansansa väkevyys, hän on voideltunsa pelastus ja turva.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nunc transplantata est in desertum in terra invia et sitient
nyt se on istutettuna erämaahan, kuivaan ja janoiseen maahan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol
sitten henki vei jeesuksen ylös erämaahan perkeleen kiusattavaksi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru
vaan pitivät yhteyttä pakanain kanssa ja oppivat heidän tekonsa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie
ja minä tuon teidät kansojen erämaahan, ja siellä minä käyn oikeutta teidän kanssanne kasvoista kasvoihin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui posuit orbem desertum et urbes eius destruxit vinctis eius non aperuit carcere
joka teki maanpiirin erämaaksi ja hävitti sen kaupungit, joka ei päästänyt vankejansa kotiin?`
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia gaza destructa erit et ascalon in desertum azotum in meridie eicient et accaron eradicabitu
sillä gassa on oleva hyljätty ja askelon autio, asdod ajetaan pois keskipäivällä, ja ekron hävitetään.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu
näin on hamaan siihen asti, kunnes meidän päällemme vuodatetaan henki korkeudesta. silloin erämaa muuttuu puutarhaksi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec
ja egyptin maa tulee autioksi ja raunioksi. ja he tulevat tietämään, että minä olen herra. sillä hän on sanonut: `niilivirta on minun, ja minä olen sen tehnyt`.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
illis autem abeuntibus coepit iesus dicere ad turbas de iohanne quid existis in desertum videre harundinem vento agitata
kun he olivat menneet, rupesi jeesus puhumaan kansalle johanneksesta: "mitä te lähditte erämaahan katselemaan? ruokoako, jota tuuli huojuttaa?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
civitas enim munita desolata erit speciosa relinquetur et dimittetur quasi desertum ibi pascetur vitulus et ibi accubabit et consumet summitates eiu
sillä varustettu kaupunki on autio, se on hyljätty maja, jätetty tyhjäksi kuin erämaa. siellä vasikat käyvät laitumella, siellä makailevat ja kaluavat sieltä vesat kaikki.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
filii autem cinei cognati mosi ascenderunt de civitate palmarum cum filiis iuda in desertum sortis eius quod est ad meridiem arad et habitaverunt cum e
ja keeniläisen, mooseksen apen, jälkeläiset olivat lähteneet palmukaupungista juudan jälkeläisten kanssa juudan erämaahan, eteläpuolelle aradia; he menivät ja asettuivat sikäläisen kansan sekaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia per memet ipsum iuravi dicit dominus quod in solitudinem et in obprobrium et in desertum et in maledictionem erit bosra et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiterna
sillä minä olen vannonut itse kauttani, sanoo herra, että bosra on tuleva kauhistukseksi, häpeäksi, tyrmistykseksi ja kiroussanaksi, ja kaikki sen tytärkaupungit tulevat ikuisiksi raunioiksi."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
profectique sunt de helim et venit omnis multitudo filiorum israhel in desertum sin quod est inter helim et sinai quintodecimo die mensis secundi postquam egressi sunt de terra aegypt
sitten he lähtivät, koko israelin kansa, liikkeelle eelimistä ja tulivat siinin erämaahan, joka on eelimin ja siinain välillä, toisen kuun viidentenätoista päivänä siitä, kun he olivat lähteneet egyptin maasta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom
he eivät kysyneet: `missä on herra, joka toi meidät pois egyptin maasta, joka johdatti meitä erämaassa, arojen ja kuilujen maassa, kuivuuden ja synkeyden maassa, maassa, jossa ei kukaan kulje eikä yksikään ihminen asu?`
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et revertetur omnis terra usque ad desertum de colle remmon ad austrum hierusalem et exaltabitur et habitabit in loco suo a porta beniamin usque ad locum portae prioris usque ad portam angulorum et a turre ananehel usque ad torcularia regi
koko maa muuttuu tasaiseksi kuin aromaa gebasta rimmoniin asti, jerusalemin eteläpuolelle. ja tämä on oleva korkea ja oleva asuttu, paikallansa, benjaminin portista entisen portin sijaan asti, kulmaporttiin ja hananelin-torniin asti, kuninkaan viinikuurniin asti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit
miksi ei ollut ketään, kun minä tulin, miksi ei kukaan vastannut, kun minä huusin? onko minun käteni liian lyhyt vapahtamaan, olenko minä voimaton auttamaan? katso, nuhtelullani minä kuivaan meren, minä teen virrat erämaaksi, niin että niitten kalat mätänevät, kun ei ole vettä; ne kuolevat janoon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: