Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapienti
"totisesti, te yksin olette kansa, ja teidän mukananne kuolee viisaus!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vos estis sal terrae quod si sal evanuerit in quo sallietur ad nihilum valet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibu
te olette maan suola; mutta jos suola käy mauttomaksi, millä se saadaan suolaiseksi? se ei enää kelpaa mihinkään muuhun kuin pois heitettäväksi ja ihmisten tallattavaksi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posit
te olette maailman valkeus. ei voi ylhäällä vuorella oleva kaupunki olla kätkössä;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non enim vos estis qui loquimini sed spiritus patris vestri qui loquitur in vobi
sillä ette te itse puhu, vaan teidän isänne henki puhuu teissä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce vos estis ex nihilo et opus vestrum ex eo quod non est abominatio est qui elegit vo
katso, te olette pelkkää tyhjää, ja teidän tekonne ovat turhat. kauhistus se, joka teidät valitsee!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in domin
jos en olekaan apostoli muille, olen ainakin teille; sillä te olette minun apostolinvirkani sinetti herrassa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sum liber non sum apostolus nonne iesum dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in domin
enkö minä ole vapaa? enkö minä ole apostoli? enkö ole nähnyt jeesusta, meidän herraamme? ettekö te ole minun tekoni herrassa?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et iosue ad populum testes inquit vos estis quia ipsi elegeritis vobis dominum ut serviatis ei responderuntque teste
silloin joosua sanoi kansalle: "te olette itse todistajina itseänne vastaan, että olette valinneet itsellenne herran palvellaksenne häntä". he vastasivat: "olemme".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ex ipso autem vos estis in christo iesu qui factus est sapientia nobis a deo et iustitia et sanctificatio et redempti
mutta hänestä on teidän olemisenne kristuksessa jeesuksessa, joka on tullut meille viisaudeksi jumalalta ja vanhurskaudeksi ja pyhitykseksi ja lunastukseksi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quibus ille respondit nonne vos estis qui odistis me et eiecistis de domo patris mei et nunc venistis ad me necessitate conpuls
mutta jefta vastasi gileadin vanhimmille: "ettekö te vihanneet minua ja karkoittaneet minua isäni talosta? minkätähden tulette minun luokseni nyt, kun teillä on hätä?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit deus ad patres vestros dicens ad abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terra
te olette profeettain ja sen liiton lapsia, jonka jumala teki meidän isiemme kanssa sanoen aabrahamille: `ja sinun siemenessäsi tulevat siunatuiksi kaikki maan sukukunnat`.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nolite timere neque conturbemini ex tunc audire te feci et adnuntiavi vos estis testes mei numquid est deus absque me et formator quem ego non noveri
Älkää vavisko älkääkä peljätkö. enkö minä aikoja sitten antanut sinun kuulla ja sinulle ilmoittanut, ja te olette minun todistajani: onko muuta jumalaa kuin minä? ei ole muuta pelastuskalliota, minä en ketään tunne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
numquid non ut filii aethiopum vos estis mihi filii israhel ait dominus numquid non israhel ascendere feci de terra aegypti et palestinos de cappadocia et syros de cyren
ettekö te, israelilaiset, ole minulle niinkuin etiopialaisetkin? sanoo herra. enkö minä johdattanut israelilaisia egyptin maasta ja filistealaisia kaftorista ja aramilaisia kiiristä?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.