Hai cercato la traduzione di a finibus terrae da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

a finibus terrae

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

finibus terrae

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a finibus tolosatium,

Francese

des frontières des tolosates,

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

egressique de cades castrametati sunt in monte hor in extremis finibus terrae edo

Francese

ils partirent de kadès, et campèrent à la montagne de hor, à l`extrémité du pays d`Édom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

cumque castra movissent de cades venerunt in montem or qui est in finibus terrae edo

Francese

toute l`assemblée des enfants d`israël partit de kadès, et arriva à la montagne de hor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et levabit signum nationibus procul et sibilabit ad eum de finibus terrae et ecce festinus velociter venie

Francese

il élève une bannière pour les peuples lointains, et il en siffle un des extrémités de la terre: et voici, il arrive avec promptitude et légèreté.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi

Francese

la reine du midi se lèvera, au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera, parce qu`elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de salomon, et voici, il y a ici plus que salomon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus salomone hi

Francese

la reine du midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu`elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de salomon; et voici, il y a ici plus que salomon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

ecce populus venit ab aquilone et gens magna et reges multi consurgent a finibus terra

Francese

voici, un peuple vient du septentrion, une grande nation et des rois puissants se lèvent des extrémités de la terre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

haec dicit dominus ecce populus venit de terra aquilonis et gens magna consurget a finibus terra

Francese

ainsi parle l`Éternel: voici, un peuple vient du pays du septentrion, une grande nation se lève des extrémités de la terre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi

Francese

l`Éternel fera partir de loin, des extrémités de la terre, une nation qui fondra sur toi d`un vol d`aigle, une nation dont tu n`entendras point la langue,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Francese

et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: aie pitié de moi, seigneur, fils de david! ma fille est cruellement tourmentée par le démon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

filii quoque dimidiae tribus manasse possederunt terram a finibus basan usque baalhermon et sanir et montem hermon ingens quippe numerus era

Francese

les fils de la demi-tribu de manassé habitaient dans le pays, depuis basan jusqu`à baal hermon et à senir, et à la montagne d`hermon; ils étaient nombreux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

quibus ille respondit quia tulit israhel terram meam quando ascendit de aegypto a finibus arnon usque iaboc atque iordanem nunc igitur cum pace redde mihi ea

Francese

le roi des fils d`ammon répondit aux messagers de jephthé: c`est qu`israël, quand il est monté d`Égypte, s`est emparé de mon pays, depuis l`arnon jusqu`au jabbok et au jourdain. rends-le maintenant de bon gré.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et haec nomina tribuum a finibus aquilonis iuxta viam aethlon pergentibus emath atrium aenon terminus damasci ad aquilonem iuxta emath et erit ei plaga orientalis mare dan un

Francese

voici les noms des tribus. depuis l`extrémité septentrionale, le long du chemin de hethlon à hamath, hatsar Énon, la frontière de damas au nord vers hamath, de l`orient à l`occident: dan, une tribu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,397,589 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK