Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verbum domini manet in aeternum
verbum domini manet in aeternum
Ultimo aggiornamento 2023-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amor in aeternum
l’amour est éternel
Ultimo aggiornamento 2021-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adoremus in aeternum
à l'éternité
Ultimo aggiornamento 2020-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nunc manet in te
and now remains in you
Ultimo aggiornamento 2021-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid manet in vim legis
il reste sur la force
Ultimo aggiornamento 2019-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu
or, l`esclave ne demeure pas toujours dans la maison; le fils y demeure toujours.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et usque in aeternum semper
éternité
Ultimo aggiornamento 2020-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misericordia domini in aeternum cantabo
je chanterai éternellement ta miséricorde seigneur
Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iustitia eius manet in saeculum saeculi
il demeure pour toujours
Ultimo aggiornamento 2022-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verbum autem domini manet in aeternum hoc est autem verbum quod evangelizatum est in vo
mais la parole du seigneur demeure éternellement. et cette parole est celle qui vous a été annoncée par l`Évangile.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in aeternum disce oculis semper renovatis
pour toujours et à jamais
Ultimo aggiornamento 2023-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui biberit ex hac aqua non sitiet in aeternum
whosoever drinketh of this water shall never thirst for ever,
Ultimo aggiornamento 2021-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu
maison d`israël, bénissez l`Éternel! maison d`aaron, bénissez l`Éternel!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lus aeterna cum sanctis tu is in aeternum quia pius es
agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, accorde-leur le repos éternel, la joie éternelle avec les saints pour toujours, car tu es pieux
Ultimo aggiornamento 2024-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
elles ont des oreilles et n`entendent point, elles n`ont point de souffle dans leur bouche.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
louez l`Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu
un roi qui juge fidèlement les pauvres aura son trône affermi pour toujours.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu
il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Égypte! contre pharaon et contre tous ses serviteurs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confite mini domini quoniam bonus quo niam in aeternum misericordia ajus
francais
Ultimo aggiornamento 2021-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione
justes, réjouissez-vous en l`Éternel et soyez dans l`allégresse! poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: