Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verumtamen et diebus illis ait dominus non faciam vos in consummatione
mais en ces jours, dit l`Éternel, je ne vous détruirai pas entièrement.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quomodo maledicam cui non maledixit deus qua ratione detester quem dominus non detestatu
comment maudirais-je celui que dieu n`a point maudit? comment serais-je irrité quand l`Éternel n`est point irrité?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia haec dicit dominus non interibit de david vir qui sedeat super thronum domus israhe
car ainsi parle l`Éternel: david ne manquera jamais d`un successeur assis sur le trône de la maison d`israël;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vident vana et divinant mendacium dicentes ait dominus cum dominus non miserit eos et perseveraverunt confirmare sermone
leurs visions sont vaines, et leurs oracles menteurs; ils disent: l`Éternel a dit! et l`Éternel ne les a point envoyés; et ils font espérer que leur parole s`accomplira.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cui respondit dominus non ingrediar oppidum gentis alienae quae non est de filiis israhel sed transibo usque gaba
son maître lui répondit: nous n`entrerons pas dans une ville d`étrangers, où il n`y a point d`enfants d`israël, nous irons jusqu`à guibea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deus qui fecit mundum et omnia quae in eo sunt hic caeli et terrae cum sit dominus non in manufactis templis inhabita
le dieu qui a fait le monde et tout ce qui s`y trouve, étant le seigneur du ciel et de la terre, n`habite point dans des temples faits de main d`homme;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non vobis tribuat fiduciam ezechias super domino dicens eruens liberabit nos dominus non dabitur civitas ista in manu regis assyrioru
qu`Ézéchias ne vous amène point à vous confier en l`Éternel, en disant: l`Éternel nous délivrera, cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi d`assyrie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prophetae autem eius liniebant eos absque temperamento videntes vana et divinantes eis mendacium dicentes haec dicit dominus deus cum dominus non sit locutu
et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: ainsi parle le seigneur, l`Éternel! et l`Éternel ne leur a point parlé.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ille ait vidi cunctum israhel dispersum in montibus quasi oves non habentes pastorem et ait dominus non habent dominum isti revertatur unusquisque in domum suam in pac
michée répondit: je vois tout israël dispersé sur les montagnes, comme des brebis qui n`ont point de berger; et l`Éternel dit: ces gens n`ont point de maître, que chacun retourne en paix dans sa maison!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoc habebis signum quod in nomine domini propheta ille praedixerit et non evenerit hoc dominus non locutus est sed per tumorem animi sui propheta confinxit et idcirco non timebis eu
quand ce que dira le prophète n`aura pas lieu et n`arrivera pas, ce sera une parole que l`Éternel n`aura point dite. c`est par audace que le prophète l`aura dite: n`aie pas peur de lui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr
lorsque vous aurez multiplié et fructifié dans le pays, en ces jours-là, dit l`Éternel, on ne parlera plus de l`arche de l`alliance de l`Éternel; elle ne viendra plus à la pensée; on ne se la rappellera plus, on ne s`apercevra plus de son absence, et l`on n`en fera point une autre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dicit dominus non ascendetis nec bellabitis contra fratres vestros filios israhel revertatur vir in domum suam a me enim factum est verbum hoc audierunt sermonem domini et reversi sunt de itinere sicut eis praeceperat dominu
et dis-leur: ainsi parle l`Éternel: ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères, les enfants d`israël! que chacun de vous retourne dans sa maison, car c`est de par moi que cette chose est arrivée. ils obéirent à la parole de l`Éternel, et ils s`en retournèrent, selon la parole de l`Éternel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
strobilus pileum libertatis fert quia servus non jam est. lyconides dominus non jam est, sed patronus. histrio et musicus salutant. nunc, spectatores in cavea, plaudite !
strobilus porte un bonnet de liberté car l'esclave n'est pas déjà là. le propriétaire des lyconides n'en a pas déjà, mais un mécène. un acteur et un musicien aussi. maintenant, spectateurs dans la cage, applaudissez!
Ultimo aggiornamento 2020-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.