Hai cercato la traduzione di custodivit da Latino a Francese

Latino

Traduttore

custodivit

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

custodivit

Francese

προστατευμένο

Ultimo aggiornamento 2021-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

orthographiam non adeo custodivit

Francese

il n'observait guère l'orthographe

Ultimo aggiornamento 2012-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meu

Francese

tu m`as accordé ta grâce avec la vie, tu m`as conservé par tes soins et sous ta garde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei dominu

Francese

il lui avait à cet égard défendu d`aller après d`autres dieux; mais salomon n`observa point les ordres de l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed nec ipse iuda custodivit mandata domini dei sui verum ambulavit in erroribus israhel quos operatus fuera

Francese

juda même n`avait pas gardé les commandements de l`Éternel, son dieu, et ils avaient suivi les coutumes établies par israël. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

invenit eum in terra deserta in loco horroris et vastae solitudinis circumduxit eum et docuit et custodivit quasi pupillam oculi su

Francese

il l`a trouvé dans une contrée déserte, dans une solitude aux effroyables hurlements; il l`a entouré, il en a pris soin, il l`a gardé comme la prunelle de son oeil,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dicitis quare non portavit filius iniquitatem patris videlicet quia filius iudicium et iustitiam operatus est omnia praecepta mea custodivit et fecit illa vita vive

Francese

vous dites: pourquoi le fils ne porte-t-il pas l`iniquité de son père? c`est que le fils a agi selon la droiture et la justice, c`est qu`il a observé et mis en pratique toutes mes lois; il vivra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed quia dilexit vos dominus et custodivit iuramentum quod iuravit patribus vestris eduxitque vos in manu forti et redemit de domo servitutis de manu pharaonis regis aegypt

Francese

mais, parce que l`Éternel vous aime, parce qu`il a voulu tenir le serment qu`il avait fait à vos pères, l`Éternel vous a fait sortir par sa main puissante, vous a délivrés de la maison de servitude, de la main de pharaon, roi d`Égypte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu

Francese

car l`Éternel est notre dieu; c`est lui qui nous a fait sortir du pays d`Égypte, de la maison de servitude, nous et nos pères; c`est lui qui a opéré sous nos yeux ces grands prodiges, et qui nous a gardés pendant toute la route que nous avons suivie et parmi tous les peuples au milieu desquels nous avons passé.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore

Francese

david apprit que nabal était mort, et il dit: béni soit l`Éternel, qui a défendu ma cause dans l`outrage que m`a fait nabal, et qui a empêché son serviteur de faire le mal! l`Éternel a fait retomber la méchanceté de nabal sur sa tête. david envoya proposer à abigaïl de devenir sa femme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,749,722 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK