Hai cercato la traduzione di dan ook da Latino a Francese

Latino

Traduttore

dan ook

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

dan ad lumen

Francese

dans la lumière

Ultimo aggiornamento 2021-10-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dan et nepthalim gad et ase

Francese

dan, nephthali, gad et aser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dan ioseph beniamin nepthali gad ase

Francese

dan, joseph, benjamin, nephthali, gad et aser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de tribu dan ammihel filium gemall

Francese

pour la tribu d`aser: sethur, fils de micaël;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de tribu filiorum dan bocci filius iogl

Francese

pour la tribu des fils de dan: le prince buki, fils de jogli;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

filii balae ancillae rahelis dan et nepthali

Francese

fils de bilha, servante de rachel: dan et nephthali.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

die decimo princeps filiorum dan ahiezer filius amisadda

Francese

le dixième jour, le prince des fils de dan, ahiézer, fils d`ammischaddaï,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dan quoque ait dan catulus leonis fluet largiter de basa

Francese

sur dan il dit: dan est un jeune lion, qui s`élance de basan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentoru

Francese

des danites, armés pour la guerre, vingt-huit mille six cents.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec est possessio tribus filiorum dan per cognationes suas urbes et viculi earu

Francese

tel fut l`héritage de la tribu des fils de dan, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

coepitque spiritus domini esse cum eo in castris dan inter saraa et esthao

Francese

et l`esprit de l`Éternel commença à l`agiter à machané dan, entre tsorea et eschthaol.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad aquilonis partem castrametati sunt filii dan quorum princeps fuit ahiezer filius amisadda

Francese

au nord, le camp de dan, avec sa bannière, et avec ses corps d`armée. là camperont le prince des fils de dan, ahiézer, fils d`ammischaddaï,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnes qui numerati sunt in castris dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentu

Francese

total pour le camp de dan, d`après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque david ad ioab et ad principes populi ite et numerate israhel a bersabee usque dan et adferte mihi numerum ut scia

Francese

et david dit à joab et aux chefs du peuple: allez, faites le dénombrement d`israël, depuis beer schéba jusqu`à dan, et rapportez-le-moi, afin que je sache à combien il s`élève.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de filiis dan per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Francese

on enregistra les fils de dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ipso fine concluditur ascenderuntque filii dan et pugnaverunt contra lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius lesemdan ex nomine dan patris su

Francese

le territoire des fils de dan s`étendait hors de chez eux. les fils de dan montèrent et combattirent contre léschem; ils s`en emparèrent et la frappèrent du tranchant de l`épée; ils en prirent possession, s`y établirent, et l`appelèrent dan, du nom de dan, leur père.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

Francese

les fils de dan prirent sur eux tous, parmi leurs familles, cinq hommes vaillants, qu`ils envoyèrent de tsorea et d`eschthaol, pour explorer le pays et pour l`examiner. ils leur dirent: allez, examinez le pays. ils arrivèrent dans la montagne d`Éphraïm jusqu`à la maison de mica, et ils y passèrent la nuit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

au demon supreme samael je tinvoque pour tu punisse et detruit celle qui a detruit mon coeur asous le nom de jenifer ahkee je tinvoque pour tu la fasse subir les pire atrociter ke la porte de chez elle cogne que entendes des voix que du pue sor de ces partie intime quel. a un cancer qui la fase mourire un canver au cerveau et au partie intime que se con qui se crois tout permie creve dan un accident et creve dans des brulure atroces.. que jenifer perd ces dent ces cheveux et quell pourisse vivante samael toi le puissant vien et exausse moi des quils creve tu poura rentrer chez toi samael prouve moi que tu existe manifeste ta puisance et creve cette pute

Francese

au demon supreme samael je tinvoque pour tu punisse et detruit celle qui a detruit mon coeur asous le nom de jenifer ahkee je tinvoque pour tu la fasse subir les pire atrociter ke la porte de chez elle cogne que entendes des voix que du pue sor de ces partie intime quel. a un cancer qui la fase mourire un canver au cerveau et au partie intime que se con qui se crois tout permie creve dan un accident et creve dans des brulure atroces.. que jenifer perd ces dent ces cheveux et quell pourisse viva

Ultimo aggiornamento 2021-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,483,040 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK