Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
erunt ut in altim nataret
pas de commentaires
Ultimo aggiornamento 2014-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut in asia
naviguer vers l'asie
Ultimo aggiornamento 2021-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut in litteris
comme indiqué dans la lettre,
Ultimo aggiornamento 2021-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut in eo sepeliretur
pour qu'il y soit enterré,
Ultimo aggiornamento 2021-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut in oculo, sic sit
qu.il en soit ainsi
Ultimo aggiornamento 2013-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut in omnibus deus glorificetur
qu'en toutes choses dieu soit glorifié
Ultimo aggiornamento 2020-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut in aliquem gradum quietis in anima perveniat
Ultimo aggiornamento 2023-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et rogabant illum ne imperaret illis ut in abyssum iren
et ils priaient instamment jésus de ne pas leur ordonner d`aller dans l`abîme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
idque sic aedificaverat ut in omnibus partibus aedificii exitus haberet
traducteur anglais
Ultimo aggiornamento 2014-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean
on y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c`est ainsi qu`il sera joint.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in morte ut in vita, numquam partiemur crevimus ad vocem eiusdem cordis
let your light shine more in life than in death
Ultimo aggiornamento 2022-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
antonius viso bruti cadavere ei suum injecit purpurem paludamentum, ut in eo sepeliretur
anthony a vu la carcasse d'une bête pour lui injecter
Ultimo aggiornamento 2020-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scipio nasica optimates, senatum et equestrem ordinem hortatus est ut in gracchum irruerent
traducteur anglais
Ultimo aggiornamento 2012-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui indicavit ei omnia quae acciderant quomodo aman promisisset ut in thesauros regis pro iudaeorum nece inferret argentu
et mardochée lui raconta tout ce qui lui était arrivé, et lui indiqua la somme d`argent qu`haman avait promis de livrer au trésor du roi en retour du massacre des juifs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dimisitque eos ut in ipsis experiretur israhelem utrum audiret mandata domini quae praeceperat patribus eorum per manum mosi an no
ces nations servirent à mettre israël à l`épreuve, afin que l`Éternel sût s`ils obéiraient aux commandements qu`il avait prescrits à leurs pères par moïse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi
je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
summaque epistulae fuit ut in omnibus terris ac populis qui regis asueri imperio subiacebant notum fieret paratos esse iudaeos ad capiendam vindictam de hostibus sui
ces lettres renfermaient une copie de l`édit qui devait être publié dans chaque province, et informaient tous les peuples que les juifs se tiendraient prêts pour ce jour-là à se venger de leurs ennemis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim
il dit: que mon dieu me garde de faire cela! boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? car c`est au péril de leur vie qu`ils l`ont apportée. et il ne voulut pas la boire. voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: