Hai cercato la traduzione di in finem dilexit nos da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

in finem dilexit nos

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

in finem dilexit

Francese

il nous a aimés jusqu'à la fin

Ultimo aggiornamento 2024-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in finem dilexit eos

Francese

il les aima jusqu'à la fin,

Ultimo aggiornamento 2017-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dilexit nos

Francese

dilexit nos

Ultimo aggiornamento 2022-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus dilexit nos

Francese

dieu nous a aimés pour nous aimer

Ultimo aggiornamento 2023-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pugna usque in finem

Francese

fight to the end

Ultimo aggiornamento 2023-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mmxiii servum tuum in finem

Francese

omnia e labore

Ultimo aggiornamento 2013-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem filiis core ad intellectu

Francese

rends-moi justice, ô dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! délivre-moi des hommes de fraude et d`iniquité!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem in hymnis psalmus cantic

Francese

au chef des chantres. cantique. psaume. poussez vers dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem ne corrumpas psalmus asaph cantic

Francese

cantique d`asaph. pourquoi, ô dieu! rejettes-tu pour toujours? pourquoi t`irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri

Francese

mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.

Ultimo aggiornamento 2014-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Francese

bien-aimés, si dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

usquequo domine irasceris in finem accendetur velut ignis zelus tuu

Francese

il a établi un témoignage en jacob, il a mis une loi en israël, et il a ordonné à nos pères de l`enseigner à leurs enfants,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

canticum psalmi filiis core in finem pro maeleth ad respondendum intellectus eman ezraita

Francese

des fils de koré. psaume. cantique. elle est fondée sur les montagnes saintes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem sustinuerit in finem hic salvus eri

Francese

vous serez haïs de tous, à cause de mon nom, mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

Francese

et marchez dans la charité, à l`exemple de christ, qui nous a aimés, et qui s`est livré lui-même à dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non enim alia scribimus vobis quam quae legistis et cognoscitis spero autem quod usque in finem cognosceti

Francese

nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez, et ce que vous reconnaissez. et j`espère que vous le reconnaîtrez jusqu`à la fin,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia adhuc visus procul et apparebit in finem et non mentietur si moram fecerit expecta illum quia veniens veniet et non tardabi

Francese

car c`est une prophétie dont le temps est déjà fixé, elle marche vers son terme, et elle ne mentira pas; si elle tarde, attends-la, car elle s`accomplira, elle s`accomplira certainement.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati

Francese

que notre seigneur jésus christ lui-même, et dieu notre père, qui nous a aimés, et qui nous a donné par sa grâce une consolation éternelle et une bonne espérance,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem puero domini david quae locutus est domino verba cantici huius in die qua eripuit eum dominus de manu omnium inimicorum eius et de manu saul et dixi

Francese

prière de david. Éternel! écoute la droiture, sois attentif à mes cris, prête l`oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

" et tu , domine , usquequo ? usquequo , domine , irasceris in finem ? ne memor fueris iniquitatum nostrarum antiquarum ." sentiebam enim eis me teneri. jactabam voces miserabiles : " quamdiu, quamdiu , cras et cras " ? quare non modo ? quare non hac hora finis turpitudinis meae ?"

Francese

" et vous , seigneur , jusques à quand ? jusques à quand , seigneur , serez - vous irrité ? ne gardez pas le souvenir de nos iniquités passées." car je sentais qu' elles me retenaient encore . et je m' écriais avec des sanglots : " combien de temps , combien de temps ? sera - ce demain et encore demain ? pourquoi pas tout de suite ? pourquoi ne pas , sur l' heure , en finir avec ma honte ? " saint augustin , les confessions , liber octavus , xii , 28.

Ultimo aggiornamento 2013-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,543,420 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK