Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabun
la maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulenti
les pensées des justes ne sont qu`équité; les desseins des méchants ne sont que fraude.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eo
les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, mais la bouche des hommes droits est une délivrance.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu
l`homme ne s`affermit pas par la méchanceté, mais la racine des justes ne sera point ébranlée.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam sua
le chemin des hommes droits, c`est d`éviter le mal; celui qui garde son âme veille sur sa voie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egestas a domino in domo impii habitacula autem iustorum benedicentu
la malédiction de l`Éternel est dans la maison du méchant, mais il bénit la demeure des justes;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudati
quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; et quand les méchants périssent, on pousse des cris d`allégresse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populu
quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; quand le méchant domine, le peuple gémit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam die
le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, dont l`éclat va croissant jusqu`au milieu du jour.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium deum et spiritus iustorum perfectoru
de l`assemblé des premiers-nés inscrits dans les cieux, du juge qui est le dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia non relinquet virgam peccatorum super sortem iustorum ut non extendant iusti ad iniquitatem manus sua
ils nous auraient engloutis tout vivants, quand leur colère s`enflamma contre nous;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vidi impios sepultos qui etiam cum adviverent in loco sancto erant et laudabantur in civitate quasi iustorum operum sed et hoc vanitas es
alors j`ai vu des méchants recevoir la sépulture et entrer dans leur repos, et ceux qui avaient agi avec droiture s`en aller loin du lieu saint et être oubliés dans la ville. c`est encore là une vanité.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
et le soleil s`arrêta, et la lune suspendit sa course, jusqu`à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. cela n`est-il pas écrit dans le livre du juste? le soleil s`arrêta au milieu du ciel, et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic
il est une vanité qui a lieu sur la terre: c`est qu`il y a des justes auxquels il arrive selon l`oeuvre des méchants, et des méchants auxquels il arrive selon l`oeuvre des justes. je dis que c`est encore là une vanité.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.