Hai cercato la traduzione di minimum da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

minimum

Francese

moins

Ultimo aggiornamento 2013-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad minimum

Francese

le minimum du maximum

Ultimo aggiornamento 2024-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

c / minimum

Francese

c/muminim

Ultimo aggiornamento 2022-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

invidet minimum

Francese

ne porte-envie aucunement

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

credula quam minimum

Francese

croyant le moins possible

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

inter eos, ne minimum quidem interest

Francese

il n'y a pas la moindre différence entre eux

Ultimo aggiornamento 2012-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

habebit enim quantum volet qui volet minimum

Francese

celui qui veut le moins aura le pl

Ultimo aggiornamento 2022-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ocimum basilicum subsp. minimum (l.) danert

Francese

petit basilic

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

si ergo neque quod minimum est potestis quid de ceteris solliciti esti

Francese

si donc vous ne pouvez pas même la moindre chose, pourquoi vous inquiétez-vous du reste?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

quos scrutatus incipiens a maiore usque ad minimum invenit scyphum in sacco beniami

Francese

l`intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de benjamin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et fratrem vestrum minimum ad me adducite ut possim vestros probare sermones et non moriamini fecerunt ut dixera

Francese

et amenez-moi votre jeune frère, afin que vos paroles soient éprouvées et que vous ne mouriez point. et ils firent ainsi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

rex autem syriae praeceperat ducibus equitatus sui dicens ne pugnetis contra minimum aut contra maximum nisi contra solum regem israhe

Francese

le roi de syrie avait donné cet ordre aux chefs de ses chars: vous n`attaquerez ni petit ni grand, mais vous attaquerez seulement le roi d`israël.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu

Francese

c`est la plus petite de toutes les semences; mais, quand il a poussé, il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

nescis quantis fortuna procellis disturbet omnia ? quam nullis benignam facilemque se praestiterit , nisi qui minimum cum illa contraxerant ?

Francese

ne sais - tu point par quels orages la fortune bouleverse le monde , qu' elle n' est indulgente et facile qu' à ceux qui ont avec elle le moins d' engagements ? sénèque , consolation à marcia, xxvi , i .

Ultimo aggiornamento 2013-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

a beatitudinem nihil aliud est quam animi ad minimum inceperat, sed cum difficultate adsiduis adversus nos induratur test dolor resistimus, et si scandalizaverit te supplex adhuc nituntur

Francese

seul l’arbre qui a subi les assauts du vent est vraiment vigoureux, car c’est dans cette lutte que ses racines, mises à l’épreuve, se fortifient.

Ultimo aggiornamento 2019-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tandem afflica valetudine in campaniam concessit, ubi remisso ad otium animo, nullo hilaritatis genere abstinuit. supremo vitae die, petito speculo, capillum sibi comi jussit; et amicos circumstantes percontatus est num vitae minimum satis commode egisset; adjecit et solitam clausulam :" edite strepitum, vosque omnes cum gaudio applaudite." obiit nolae sextum et septuagesimum annum agens.

Francese

enfin, affligé par la maladie, a pris sa retraite en campanie, où il a dégagé de toute tranquillité à la dignité et de l'âme, et il se sont abstenus de toute sorte de jovialité. le dernier jour de sa vie, appelant à un miroir, son peignée cheveux commandé à être; de la vie, et mes amis, qui se tenaient tour, à faire des enquêtes faites si elles avaient le moins assez confortable pour elle-même serait agir; il a ajouté une clause habituelle : « mangez un peu de bruit, et vous tous avec succès. » nola est mort à soixante-seize ans.

Ultimo aggiornamento 2020-05-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,193,924 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK