Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
moveri, movere,
Ultimo aggiornamento 2023-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
movere
émouvoir
Ultimo aggiornamento 2013-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ex movere
émotion
Ultimo aggiornamento 2022-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quieta non movere
ne pas déranger la quiétude
Ultimo aggiornamento 2017-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adversis moveri nefas
adverse bad move. refrence acadian genocide
Ultimo aggiornamento 2019-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ceciderit, ingredi ac moveri
tomber, se relever et avancer
Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
placere et docere movere
s'il vous plaît à montrer à
Ultimo aggiornamento 2020-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
docere et placere et movere
enseigner et plaire et émouvoire
Ultimo aggiornamento 2016-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
facilius est movere aliquod flumen illa mutatio character
Ultimo aggiornamento 2013-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
annos certe praetereunt, sed unusquisque secundus, qui praeterit, nos a iuventute nostra movere non potest
certes les années passent mais chaque seconde qui s'égrène n'est capable de nous éloigner de notre jeunesse
Ultimo aggiornamento 2022-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec dicit dominus populo huic qui dilexit movere pedes suos et non quievit et domino non placuit nunc recordabitur iniquitatum eorum et visitabit peccata eoru
voici ce que l`Éternel dit de ce peuple: ils aiment à courir çà et là, ils ne savent retenir leurs pieds; l`Éternel n`a point d`attachement pour eux, il se souvient maintenant de leurs crimes, et il châtie leurs péchés.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra
il est semblable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profondément, et a posé le fondement sur le roc. une inondation est venue, et le torrent s`est jeté contre cette maison, sans pouvoir l`ébranler, parce qu`elle était bien bâtie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
senatus catoni credidit: statuit carhaginem delere et incolas procul a mari movere. itaque le gati a patribus missi haec poenis dixerunt: "si ex urbe vestra murisque majorum vestrorum exibitis, divitas vestras vobiscum capientes, nos vitam vobis relinquemus."
le sénat crut caton : il décida de détruire carhagen et d'éloigner les habitants de la mer. et ainsi, étant envoyés par les pères, ils dirent ces choses aux carthaginois: "si vous sortez de votre ville et des murs de vos ancêtres, et que vous preniez vos richesses avec vous, nous vous laisserons la vie."
Ultimo aggiornamento 2022-04-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta