Hai cercato la traduzione di nihil nisi a nomine da Latino a Francese

Latino

Traduttore

nihil nisi a nomine

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

nihil nisi

Francese

seul dieu

Ultimo aggiornamento 2019-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil nisi ardeat

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut nihil, nisi recusent

Francese

qu'ils ne font rien, sinon qu'il refusent

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de mortuis nihil nisi bene

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil nisi de us qiui nobis hæc otia décote

Francese

nihil

Ultimo aggiornamento 2021-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nulla potestas nisi a deo

Francese

il n'y a pas le pouvoir, mais de dieu

Ultimo aggiornamento 2021-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non est enim potestas nisi a deo

Francese

il n'y a pas de pouvoir sur l'île de dieu

Ultimo aggiornamento 2023-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nulla potestas nisi a deo sed per populum

Francese

il n'y a pas le pouvoir, mais de dieu, mais par le peuple

Ultimo aggiornamento 2020-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit non est enim potestas nisi a deo quae autem sunt a deo ordinatae sun

Francese

que toute personne soit soumise aux autorités supérieures; car il n`y a point d`autorité qui ne vienne de dieu, et les autorités qui existent ont été instituées de dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tunc dixit david inlicitum est ut a quocumque portetur arca dei nisi a levitis quos elegit dominus ad portandum eam et ad ministrandum sibi usque in aeternu

Francese

alors david dit: l`arche de dieu ne doit être portée que par les lévites, car l`Éternel les a choisis pour porter l`arche de dieu et pour en faire le service à toujours.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

Francese

puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la défense royale: n`as-tu pas écrit une défense portant que quiconque dans l`espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions? le roi répondit: la chose est certaine, selon la loi des mèdes et des perses, qui est immuable.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

about: jean-paul bouisse vivamus vel sem at sapien interdum pretium. sed porttitor, odio in blandit ornare, arcu risus pulvinar ante, a gravida augue justo sagittis ante. sed mattis consectetur metus quis rutrum. phasellus ultrices nisi a orci dignissim nec rutrum turpis semper.

Francese

Ultimo aggiornamento 2013-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,302,449 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK