Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
parati sunt
they are ready
Ultimo aggiornamento 2023-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
semper parati
toujours prêt
Ultimo aggiornamento 2023-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad pugnam parati
prépare pour la bataille
Ultimo aggiornamento 2016-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad omnes opus bonum parati
tutto bene, pronta per il lavoro
Ultimo aggiornamento 2015-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
semper parati, semper juncti
always ready, always falling
Ultimo aggiornamento 2020-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estote parati cervo dom novis
yote evoehi estote apparaît cevo dôme nobice
Ultimo aggiornamento 2022-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parati ergo simus ad sedulo laborandum
parati ergo simus ad sedulo laborandum
Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estote parati, quia nescitis va negli
preparati, perché non sai se sarai negligente
Ultimo aggiornamento 2022-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pro patria etiam in pace ad arma parati et periti
traducteur anglais
Ultimo aggiornamento 2014-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maledicant ei qui maledicunt diei qui parati sunt suscitare leviatha
qu`elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, par ceux qui savent exciter le léviathan!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum equi parati erunt , dominus et filii ejus ad silvas proficiscentur
les chevaux prêts, le maître et ses fils partiront en forêt
Ultimo aggiornamento 2012-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es
c`est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le fils de l`homme viendra à l`heure où vous n`y penserez pas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misi autem fratres ut ne quod gloriamur de vobis evacuetur in hac parte ut quemadmodum dixi parati siti
j`envoie les frères, afin que l`éloge que nous avons fait de vous ne soit pas réduit à néant sur ce point-là, et que vous soyez prêts, comme je l`ai dit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp
mais sanctifiez dans vos coeurs christ le seigneur, étant toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l`espérance qui est en vous,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu
ne les écoute pas, car plus de quarante d`entre eux lui dressent un guet-apens, et se sont engagés, avec des imprécations contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire jusqu`à ce qu`ils l`aient tué; maintenant ils sont prêts, et n`attendent que ton consentement.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame
le philistin s`arrêta; et, s`adressant aux troupes d`israël rangées en bataille, il leur cria: pourquoi sortez-vous pour vous ranger en bataille? ne suis-je pas le philistin, et n`êtes-vous pas des esclaves de saül? choisissez un homme qui descende contre moi!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me
maintenant tenez-vous prêts, et au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d`instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j`ai faite; si vous ne l`adorez pas, vous serez jetés à l`instant même au milieu d`une fournaise ardente. et quel est le dieu qui vous délivrera de ma main?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
forte sub arguta consederat ilice daphnis, compulerantque greges corydon et thyrsis in unum, thyrsis ovis, corydon distentas lacte capellas, ambo florentes aetatibus, arcades ambo, et cantare pares et repondere parati. huc mihi, dum teneras defendo a frigore myrtos, vir gregis ipse caper deerraverat ; atque ego daphnim adspicio. ille ubi me contra videt : "ocius" inquit
une fois dans l'aigu qu'il avait lui-même fixé ilex, avaient conduit leurs troupeaux, corydon chèvres gonflés de lait, et deux d'entre eux en fleur, les âges, les deux arcadiens d'entre eux, et répondit pairs et prêt à chanter. me voici, tout en défendant myrtes d'appels d'offres du froid, un troupeau deerraverat bouc, et je regardais daphnis. lui, quand il m'a vu, «plus vite», at-il dit
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta