You searched for: parati (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

parati

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

parati sunt

Franska

they are ready

Senast uppdaterad: 2023-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

semper parati

Franska

toujours prêt

Senast uppdaterad: 2023-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad pugnam parati

Franska

prépare pour la bataille

Senast uppdaterad: 2016-08-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

parati animis opibusque,

Franska

préparés de cœurs et de ressources,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ad omnes opus bonum parati

Franska

tutto bene, pronta per il lavoro

Senast uppdaterad: 2015-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

semper parati, semper juncti

Franska

always ready, always falling

Senast uppdaterad: 2020-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

estote parati cervo dom novis

Franska

yote evoehi estote apparaît cevo dôme nobice

Senast uppdaterad: 2022-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

parati ergo simus ad sedulo laborandum

Franska

parati ergo simus ad sedulo laborandum

Senast uppdaterad: 2023-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

estote parati, quia nescitis va negli

Franska

preparati, perché non sai se sarai negligente

Senast uppdaterad: 2022-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pro patria etiam in pace ad arma parati et periti

Franska

traducteur anglais

Senast uppdaterad: 2014-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

maledicant ei qui maledicunt diei qui parati sunt suscitare leviatha

Franska

qu`elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, par ceux qui savent exciter le léviathan!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum equi parati erunt , dominus et filii ejus ad silvas proficiscentur

Franska

les chevaux prêts, le maître et ses fils partiront en forêt

Senast uppdaterad: 2012-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es

Franska

c`est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le fils de l`homme viendra à l`heure où vous n`y penserez pas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

misi autem fratres ut ne quod gloriamur de vobis evacuetur in hac parte ut quemadmodum dixi parati siti

Franska

j`envoie les frères, afin que l`éloge que nous avons fait de vous ne soit pas réduit à néant sur ce point-là, et que vous soyez prêts, comme je l`ai dit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp

Franska

mais sanctifiez dans vos coeurs christ le seigneur, étant toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l`espérance qui est en vous,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu

Franska

ne les écoute pas, car plus de quarante d`entre eux lui dressent un guet-apens, et se sont engagés, avec des imprécations contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire jusqu`à ce qu`ils l`aient tué; maintenant ils sont prêts, et n`attendent que ton consentement.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame

Franska

le philistin s`arrêta; et, s`adressant aux troupes d`israël rangées en bataille, il leur cria: pourquoi sortez-vous pour vous ranger en bataille? ne suis-je pas le philistin, et n`êtes-vous pas des esclaves de saül? choisissez un homme qui descende contre moi!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

Franska

maintenant tenez-vous prêts, et au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d`instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j`ai faite; si vous ne l`adorez pas, vous serez jetés à l`instant même au milieu d`une fournaise ardente. et quel est le dieu qui vous délivrera de ma main?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

forte sub arguta consederat ilice daphnis, compulerantque greges corydon et thyrsis in unum, thyrsis ovis, corydon distentas lacte capellas, ambo florentes aetatibus, arcades ambo, et cantare pares et repondere parati. huc mihi, dum teneras defendo a frigore myrtos, vir gregis ipse caper deerraverat ; atque ego daphnim adspicio. ille ubi me contra videt : "ocius" inquit

Franska

une fois dans l'aigu qu'il avait lui-même fixé ilex, avaient conduit leurs troupeaux, corydon chèvres gonflés de lait, et deux d'entre eux en fleur, les âges, les deux arcadiens d'entre eux, et répondit pairs et prêt à chanter. me voici, tout en défendant myrtes d'appels d'offres du froid, un troupeau deerraverat bouc, et je regardais daphnis. lui, quand il m'a vu, «plus vite», at-il dit

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,637,287 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK