Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
domine deus
Ultimo aggiornamento 2024-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
domine deus meus
dieu te domine
Ultimo aggiornamento 2022-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suscipe me domine
medomine
Ultimo aggiornamento 2022-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
libera nos domine deus
libéra nos donine
Ultimo aggiornamento 2021-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine deus meus, in omni terra
que le seigneur soit avec vous tous!
Ultimo aggiornamento 2017-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non derelinquas me domine deus meus ne discesseris a m
car ceux que bénit l`Éternel possèdent le pays, et ceux qu`il maudit sont retranchés.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suscipe me, domine, secundum eloquium
take me, sir, according to
Ultimo aggiornamento 2021-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exaudi me domine exaudi me!
Écoutez-moi, écoutez-moi, seigneur!
Ultimo aggiornamento 2014-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine deus meus, miserere mei, peccatoris!
pauvre pécheur !
Ultimo aggiornamento 2021-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine deus, rex caelestis deus pater omni potens
seigneur dieu, roi céleste
Ultimo aggiornamento 2022-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit ad me fili hominis putasne vivent ossa ista et dixi domine deus tu nost
il me dit: fils de l`homme, ces os pourront-ils revivre? je répondis: seigneur Éternel, tu le sais.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea
abram répondit: seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixi a a a domine deus ecce nescio loqui quia puer ego su
je répondis: ah! seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixi domine deus quiesce obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es
je dis: seigneur Éternel, arrête donc! comment jacob subsistera-t-il? car il est si faible!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exaudi me domine exaudi me ut discat populus iste quia tu es dominus deus et tu convertisti cor eorum iteru
réponds-moi, Éternel, réponds-moi, afin que ce peuple reconnaisse que c`est toi, Éternel, qui es dieu, et que c`est toi qui ramènes leur coeur!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
recordare domine deus meus adversum eos qui polluunt sacerdotium iusque sacerdotale et leviticu
souviens-toi d`eux, ô mon dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l`alliance contractée par les sacrificateurs et les lévites.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine deus noster possederunt nos domini absque te tantum in te recordemur nominis tu
Éternel, notre dieu, d`autres maîtres que toi ont dominé sur nous; mais c`est grâce à toi seul que nous invoquons ton nom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dominus retribuet propter me domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicia
fille de babylone, la dévastée, heureux qui te rend la pareille, le mal que tu nous as fait!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha
et il dit: Éternel, dieu de mon seigneur abraham, fais-moi, je te prie, rencontrer aujourd`hui ce que je désire, et use de bonté envers mon seigneur abraham!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast
en disant: nous te rendons grâces, seigneur dieu tout puissant, qui es, et qui étais, de ce que car tu as saisi ta grande puissance et pris possession de ton règne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: