Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di risit da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

risit.

Francese

rit (ne put s'empêcher de rire).

Ultimo aggiornamento 2012-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonymous

Latino

Veni uidi risit

Francese

je suis venu, j'ai vu, j'ai ri

Ultimo aggiornamento 2015-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

Didymus Mariam risit.

Francese

Tom sourit à Marie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Francese

Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cecidit Abraham in faciem et risit dicens in corde suo putasne centenario nascetur filius et Sarra nonagenaria parie

Francese

Abraham tomba sur sa face; il rit, et dit en son coeur: Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui dixit revertens veniam ad te tempore isto vita comite et habebit filium Sarra uxor tua quo audito Sarra risit post ostium tabernacul

Francese

L`un d`entre eux dit: Je reviendrai vers toi à cette même époque; et voici, Sara, ta femme, aura un fils. Sara écoutait à l`entrée de la tente, qui était derrière lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

Ranae regem petierunt. Athenae cum florerent aequis legibus, Procax libertas civitatem miscuit Frenumque solvit pristinum licentia. Hic conspiratis factionum partibus 5Arcem tyrannus occupat Pisistratus. Cum tristem servitutem flerent Attici, (Non quia crudelis ille, sed quoniam gravis Omnino insuetis), onus et coepissent queri, Aesopus talem tum fabellam rettulit. 10Ranae vagantes liberis paludibus Clamore magno regem petiere a Iove, Qui dissolutos mores vi compesceret. Pater deorum risit atque illis dedit Parvum tigillum, missum quod subito vadi 15Motu sonoque terruit pavidum genus. Hoc mersum limo cum iaceret diutius, Forte una tacite profert e stagno caput Et explorato rege cunctas evocat. Illae timore posito certatim adnatant 20Lignumque supera turba petulans insilit. Quod cum inquinassent omni contumelia, Alium rogantes regem misere ad Iovem, Inutilis quoniam esset qui fuerat datus. Tum misit illis hydrum, qui dente aspero 25Corripere coepit singulas. Frustra necem Fugitant inertes, vocem praecludit metus. Furtim igitur dant Mercurio mandata ad Iovem, Afflictis ut succurrat. Tunc contra deus: Quia noluistis vestrum ferre inquit bonum, 30Malum perferte. — Vos quoque, o cives, ait, Hoc sustinete, maius ne veniat malum.

Francese

ils avaient demandé au roi des grenouilles

Ultimo aggiornamento 2018-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK