Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
naturam sequi
nature follow
Ultimo aggiornamento 2021-12-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
igne juvante sequi
aider après un incendie
Ultimo aggiornamento 2014-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noli me sequi uiam meam quaero
me sequi uiam meam quae
Ultimo aggiornamento 2014-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
opta ardua pennis astra sequi sic itur ad astra
long for the stars to follow the towering wings, so we go to the stars
Ultimo aggiornamento 2023-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona
seigneur, lui dit pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? je donnerai ma vie pour toi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an quia praecesserunt , pudet sequi et non pudet nec saltem sequi ?
est- ce parce qu' ils nous ont devancés que nous avons honte de les suivre ? et nous n' avons pas honte de ne pas même les suivre ? saint augustin , les confessions , livre viii , viii , 19.
Ultimo aggiornamento 2013-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob
et il ne permit à personne de l`accompagner, si ce n`est à pierre, à jacques, et à jean, frère de jacques.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu
car, si vous vous détournez de lui, il continuera de laisser israël au désert, et vous causerez la perte de tout ce peuple.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu
alors j`ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -car que fera l`homme qui succédera au roi? ce qu`on a déjà fait.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste
simon pierre lui dit: seigneur, où vas-tu? jésus répondit: tu ne peux pas maintenant me suivre où je vais, mais tu me suivras plus tard.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si videbunt homines isti qui ascenderunt ex aegypto a viginti annis et supra terram quam sub iuramento pollicitus sum abraham isaac et iacob et noluerunt sequi m
ces hommes qui sont montés d`Égypte, depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, ne verront point le pays que j`ai juré de donner à abraham, à isaac et à jacob, car ils n`ont pas suivi pleinement ma voie,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific
david arriva auprès des deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour le suivre, et qu`on avait laissés au torrent de besor. ils s`avancèrent à la rencontre de david et du peuple qui était avec lui. david s`approcha d`eux, et leur demanda comment ils se trouvaient.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire: revenez chacun de votre mauvaise voie, amendez vos actions, n`allez pas après d`autres dieux pour les servir, et vous resterez dans le pays que j`ai donné à vous et à vos pères. mais vous n`avez pas prêté l`oreille, vous ne m`avez pas écouté.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pour in nomine domini es men tanto enim studio post quam sana cufrida ea imprimis que natura usui suppetere preconsuit maxima aniditate mortaler sequi sumines cesset nulla tenus propulsare sanctum quippe habendum est qua immortalem tortaque pradictam dignitate animam apud christum vedere censentur gratissima que capax est mens studeat humana recensere sibique meritis acsu fragiis vendicare conetui necesse est proinde universis e singulis tenore hujus modi instrumenti notum sit ac enidentar app
Ultimo aggiornamento 2021-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: