Results for sequi cogetabur translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

sequi cogetabur

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

sequi

French

suivre

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

sequi se,

French

suivre lui-même,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

naturam sequi

French

nature follow

Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sequi damnatum.

French

suivre lui condamné (sa condamnation).

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

igne juvante sequi

French

aider après un incendie

Last Update: 2014-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gratiam alicujus sequi

French

rechercher les bonnes grâces de quelqu'un

Last Update: 2013-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

non potuissent sequi eos.

French

n'avaient pu suivre eux.

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et ajacem celerem sequi;

French

et ajax prompt à poursuivre;

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

noli me sequi uiam meam quaero

French

me sequi uiam meam quae

Last Update: 2014-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

opta ardua pennis astra sequi sic itur ad astra

French

long for the stars to follow the towering wings, so we go to the stars

Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

French

seigneur, lui dit pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? je donnerai ma vie pour toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

an quia praecesserunt , pudet sequi et non pudet nec saltem sequi ?

French

est- ce parce qu' ils nous ont devancés que nous avons honte de les suivre ? et nous n' avons pas honte de ne pas même les suivre ? saint augustin , les confessions , livre viii , viii , 19.

Last Update: 2013-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

French

et il ne permit à personne de l`accompagner, si ce n`est à pierre, à jacques, et à jean, frère de jacques.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu

French

car, si vous vous détournez de lui, il continuera de laisser israël au désert, et vous causerez la perte de tout ce peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu

French

alors j`ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -car que fera l`homme qui succédera au roi? ce qu`on a déjà fait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

French

simon pierre lui dit: seigneur, où vas-tu? jésus répondit: tu ne peux pas maintenant me suivre où je vais, mais tu me suivras plus tard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si videbunt homines isti qui ascenderunt ex aegypto a viginti annis et supra terram quam sub iuramento pollicitus sum abraham isaac et iacob et noluerunt sequi m

French

ces hommes qui sont montés d`Égypte, depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, ne verront point le pays que j`ai juré de donner à abraham, à isaac et à jacob, car ils n`ont pas suivi pleinement ma voie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific

French

david arriva auprès des deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour le suivre, et qu`on avait laissés au torrent de besor. ils s`avancèrent à la rencontre de david et du peuple qui était avec lui. david s`approcha d`eux, et leur demanda comment ils se trouvaient.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

French

je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire: revenez chacun de votre mauvaise voie, amendez vos actions, n`allez pas après d`autres dieux pour les servir, et vous resterez dans le pays que j`ai donné à vous et à vos pères. mais vous n`avez pas prêté l`oreille, vous ne m`avez pas écouté.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pour in nomine domini es men tanto enim studio post quam sana cufrida ea imprimis que natura usui suppetere preconsuit maxima aniditate mortaler sequi sumines cesset nulla tenus propulsare sanctum quippe habendum est qua immortalem tortaque pradictam dignitate animam apud christum vedere censentur gratissima que capax est mens studeat humana recensere sibique meritis acsu fragiis vendicare conetui necesse est proinde universis e singulis tenore hujus modi instrumenti notum sit ac enidentar app

French

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,961,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK