Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tempus tacendi et tempus loquendi
Ultimo aggiornamento 2023-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tempus tacendi
un temps pour tuer et un temps pour haïr
Ultimo aggiornamento 2020-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tempus nascendi et tempus moriendi
a time to be born and a time to die;
Ultimo aggiornamento 2021-11-24
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
tempus nascendi et tempus moriendi tempus plantandi et tempus evellendi quod plantatum es
un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté;
tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibu
un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s`éloigner des embrassements;
quanto res et tempus patiebatur apparatu celebratae eius diei epulae sunt
comme le temps et les circonstances le permettaient, et la fête à
Ultimo aggiornamento 2021-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fujryte vciutgg in capite vulneri locum et tempus valide perforan
d`une main elle a saisi le pieu, et de sa droite le marteau des travailleurs; elle a frappé sisera, lui a fendu la tête, fracassé et transpercé la tempe.
Ultimo aggiornamento 2012-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
j`ai dit en mon coeur: dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
donec venit antiquus dierum et iudicium dedit sanctis excelsi et tempus advenit et regnum obtinuerunt sanct
jusqu`au moment où l`ancien des jours vint donner droit aux saints du très haut, et le temps arriva où les saints furent en possession du royaume.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illo
jésus répondit: prenez garde que vous ne soyez séduits. car plusieurs viendront en mon nom, disant: c`est moi, et le temps approche. ne les suivez pas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra
les nations se sont irritées; et ta colère est venue, et le temps est venu de juger les morts, de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de détruire ceux qui détruisent la terre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: