Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetu
car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l`outragera, on crachera sur lui,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iustus de angustia liberatus est et tradetur impius pro e
le juste est délivré de la détresse, et le méchant prend sa place.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scitis quia post biduum pascha fiet et filius hominis tradetur ut crucifigatu
vous savez que la pâque a lieu dans deux jours, et que le fils de l`homme sera livré pour être crucifié.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dicit dominus tradenda tradetur civitas haec in manu exercitus regis babylonis et capiet ea
ainsi parle l`Éternel: cette ville sera livrée à l`armée du roi de babylone, qui la prendra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neque fiduciam vobis tribuat super domino dicens eruens liberabit nos dominus et non tradetur civitas haec in manu regis assyrioru
qu`Ézéchias ne vous amène point à vous confier en l`Éternel, en disant: l`Éternel nous délivrera, et cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi d`assyrie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et sedecias rex iuda non effugiet de manu chaldeorum sed tradetur in manu regis babylonis et loquetur os eius cum ore illius et oculi eius oculos illius videbun
sédécias, roi de juda, n`échappera pas aux chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de babylone, il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae dixit ad eum ibo quidem tecum sed in hac vice tibi victoria non reputabitur quia in manu mulieris tradetur sisara surrexit itaque debbora et perrexit cum barac in cede
elle répondit: j`irai bien avec toi; mais tu n`auras point de gloire sur la voie où tu marches, car l`Éternel livrera sisera entre les mains d`une femme. et débora se leva, et elle se rendit avec barak à kédesch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dices ad eos sic dicit dominus deus vivo ego quia qui in ruinosis habitant gladio cadent et qui in agro est bestiis tradetur ad devorandum qui autem in praesidiis et in speluncis sunt peste morientu
dis-leur: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je suis vivant! ceux qui sont parmi les ruines tomberont par l`épée; ceux qui sont dans les champs, j`en ferai la pâture des bêtes; et ceux qui sont dans les forts et dans les cavernes mourront par la peste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et post finem annorum foederabuntur filiaque regis austri veniet ad regem aquilonis facere amicitiam et non obtinebit fortitudinem brachii nec stabit semen eius et tradetur ipsa et qui adduxerunt eam adulescentes eius et qui confortabant eam in temporibu
au bout de quelques années ils s`allieront, et la fille du roi du midi viendra vers le roi du septentrion pour rétablir la concorde. mais elle ne conservera pas la force de son bras, et il ne résistera pas, ni lui, ni son bras; elle sera livrée avec ceux qui l`auront amenée, avec son père et avec celui qui aura été son soutien dans ce temps-là.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: