Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fili mi adtende sapientiam meam et prudentiae meae inclina aurem tua
わが子よ、わたしの知恵に心をとめ、わたしの悟りに耳をかたむけよ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tua
わが子よ、わたしの言葉に心をとめ、わたしの語ることに耳を傾けよ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem mea
神の都よ、あなたについて、もろもろの栄光ある事が語られる。〔セラ
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea
あなたの耳を傾けて知恵ある者の言葉を聞き、かつ、わたしの知識にあなたの心を用いよ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva m
わたしのいのちをたずね求める者どもを恥じあわてさせてください。わたしのそこなわれることを願う者どもをうしろに退かせ、恥を負わせてください。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tu
あなたはわれらをほふられる羊のようにし、またもろもろの国民のなかに散らされました。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inclina ad me aurem tuam adcelera ut eruas me esto mihi in deum protectorem et in domum refugii ut salvum me facia
主よ、あなたはわたしの魂を陰府からひきあげ、墓に下る者のうちから、わたしを生き返らせてくださいました。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non avertas faciem tuam a me in quacumque die tribulor inclina ad me aurem tuam in quacumque die invocavero te velociter exaudi m
わたしは目の前に卑しい事を置きません。わたしはそむく者の行いを憎みます。それはわたしに付きまといません。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igitur puella cui ego dixero inclina hydriam tuam ut bibam et illa responderit bibe quin et camelis tuis dabo potum ipsa est quam praeparasti servo tuo isaac et per hoc intellegam quod feceris misericordiam cum domino me
娘に向かって『お願いです、あなたの水がめを傾けてわたしに飲ませてください』と言い、娘が答えて、『お飲みください。あなたのらくだにも飲ませましょう』と言ったなら、その者こそ、あなたがしもべイサクのために定められた者ということにしてください。わたしはこれによって、あなたがわたしの主人に恵みを施されることを知りましょう」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: