Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes
たとい、わたしたちは不真実であっても、彼は常に真実である。彼は自分を偽ることが、できないのである」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non es
兄弟を愛する者は、光におるのであって、つまずくことはない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu
そして、奴隷はいつまでも家にいる者ではない。しかし、子はいつまでもいる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nunc autem manet fides spes caritas tria haec maior autem his est carita
このように、いつまでも存続するものは、信仰と希望と愛と、この三つである。このうちで最も大いなるものは、愛である。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione
正しき者よ、主によって喜び楽しめ、すべて心の直き者よ、喜びの声を高くあげよ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quisque confessus fuerit quoniam iesus est filius dei deus in eo manet et ipse in de
もし人が、イエスを神の子と告白すれば、神はその人のうちにいまし、その人は神のうちにいるのである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in glori
主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es
神を見た者は、まだひとりもいない。もしわたしたちが互に愛し合うなら、神はわたしたちのうちにいまし、神の愛がわたしたちのうちに全うされるのである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nos scimus quoniam translati sumus de morte in vitam quoniam diligimus fratres qui non diligit manet in mort
わたしたちは、兄弟を愛しているので、死からいのちへ移ってきたことを、知っている。愛さない者は、死のうちにとどまっている。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnis qui praecedit et non manet in doctrina christi deum non habet qui permanet in doctrina hic et filium et patrem habe
すべてキリストの教をとおり過ごして、それにとどまらない者は、神を持っていないのである。その教にとどまっている者は、父を持ち、また御子をも持つ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu
御子を信じる者は永遠の命をもつ。御子に従わない者は、命にあずかることがないばかりか、神の怒りがその上にとどまるのである」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondit ei turba nos audivimus ex lege quia christus manet in aeternum et quomodo tu dicis oportet exaltari filium hominis quis est iste filius homini
すると群衆はイエスにむかって言った、「わたしたちは律法によって、キリストはいつまでも生きておいでになるのだ、と聞いていました。それだのに、どうして人の子は上げられねばならないと、言われるのですか。その人の子とは、だれのことですか」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea
自分の命を愛する者はそれを失い、この世で自分の命を憎む者は、それを保って永遠の命に至るであろう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scripsi vobis infantes quoniam cognovistis patrem scripsi vobis patres quia cognovistis eum qui ab initio scripsi vobis adulescentes quia fortes estis et verbum dei in vobis manet et vicistis malignu
子供たちよ。あなたがたに書きおくったのは、あなたがたが父を知ったからである。父たちよ。あなたがたに書きおくったのは、あなたがたが、初めからいますかたを知ったからである。若者たちよ。あなたがたに書きおくったのは、あなたがたが強い者であり、神の言があなたがたに宿り、そして、あなたがたが悪しき者にうち勝ったからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in e
あなたがたのうちには、キリストからいただいた油がとどまっているので、だれにも教えてもらう必要はない。この油が、すべてのことをあなたがたに教える。それはまことであって、偽りではないから、その油が教えたように、あなたがたは彼のうちにとどまっていなさい。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed coram domino deo tuo comedes ea in loco quem elegerit dominus deus tuus tu et filius tuus ac filia servus et famula atque levites qui manet in urbibus tuis et laetaberis et reficieris coram domino deo tuo in cunctis ad quae extenderis manum tua
あなたの神、主が選ばれる場所で、あなたの神、主の前でそれを食べなければならない。すなわちあなたのむすこ、娘、しもべ、はしため、および町の内におるレビびとと共にそれを食べ、手を労して獲るすべての物を、あなたの神、主の前に喜び楽しまなければならない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: