Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sedistis ergo in cadesbarne multo tempor
こうしてあなたがたは、日久しくカデシにとどまった。あなたがたのそこにとどまった日数のとおりである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et multi pseudoprophetae surgent et seducent multo
また多くのにせ預言者が起って、多くの人を惑わすであろう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potuit enim istud venundari multo et dari pauperibu
それを高く売って、貧しい人たちに施すことができたのに」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti
老いた者には知恵があり、命の長い者には悟りがある。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rursum ille multo plures et nobiliores quam ante miserat misi
バラクはまた前の者よりも身分の高いつかさたちを前よりも多くつかわした。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo
わたしがあなたがたの所に行った時には、弱くかつ恐れ、ひどく不安であった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scissisque vestibus indutus est cilicio lugens filium multo tempor
そこでヤコブは衣服を裂き、荒布を腰にまとって、長い間その子のために嘆いた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed multo magis quae videntur membra corporis infirmiora esse necessariora sun
そうではなく、むしろ、からだのうちで他よりも弱く見える肢体が、かえって必要なのであり、
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo
そこでイエスが言われた、「ある人が盛大な晩餐会を催して、大ぜいの人を招いた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si enim quod evacuatur per gloriam est multo magis quod manet in gloria es
もし消え去るべきものが栄光をもって現れたのなら、まして永存すべきものは、もっと栄光のあるべきものである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nam si ministratio damnationis gloria est multo magis abundat ministerium iustitiae in glori
もし罪を宣告する務が栄光あるものだとすれば、義を宣告する務は、はるかに栄光に満ちたものである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me
多くの人々は彼をしかって黙らせようとしたが、彼はますます激しく叫びつづけた、「ダビデの子イエスよ、わたしをあわれんでください」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia
そして、その地方をとおり、多くの言葉で人々を励ましたのち、ギリシヤにきた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non est reveritus faciem domini sicut reveritus est manasses pater eius et multo maiora deliqui
その父マナセが身を低くしたように主の前に身を低くしなかった。かえってこのアモンは、いよいよそのとがを増した。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
わたしたちは、キリストの血によって今は義とされているのだから、なおさら、彼によって神の怒りから救われるであろう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu
その上、肉親の父はわたしたちを訓練するのに、なお彼をうやまうとすれば、なおさら、わたしたちは、たましいの父に服従して、真に生きるべきではないか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu
その時、王はその盛んな国の富と、その王威の輝きと、はなやかさを示して多くの日を重ね、百八十日に及んだ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evoluto autem multo tempore postquam pacem dominus dederat israheli subiectis in gyro nationibus universis et iosue iam longevo et persenilis aetati
主がイスラエルの周囲の敵を、ことごとく除いて、イスラエルに安息を賜わってのち、久しくたち、ヨシュアも年が進んで老いた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herodes autem viso iesu gavisus est valde erat enim cupiens ex multo tempore videre eum eo quod audiret multa de illo et sperabat signum aliquod videre ab eo fier
ヘロデはイエスを見て非常に喜んだ。それは、かねてイエスのことを聞いていたので、会って見たいと長いあいだ思っていたし、またイエスが何か奇跡を行うのを見たいと望んでいたからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ingressa hierusalem multo comitatu et divitiis camelis portantibus aromata et aurum infinitum nimis et gemmas pretiosas venit ad salomonem et locuta est ei universa quae habebat in corde su
彼女は多くの従者を連れ、香料と、たくさんの金と宝石とをらくだに負わせてエルサレムにきた。彼女はソロモンのもとにきて、その心にあることをことごとく彼に告げたが、
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: