Results for multo translation from Latin to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

sedistis ergo in cadesbarne multo tempor

Japanese

こうしてあなたがたは、日久しくカデシにとどまった。あなたがたのそこにとどまった日数のとおりである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et multi pseudoprophetae surgent et seducent multo

Japanese

また多くのにせ預言者が起って、多くの人を惑わすであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

potuit enim istud venundari multo et dari pauperibu

Japanese

それを高く売って、貧しい人たちに施すことができたのに」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti

Japanese

老いた者には知恵があり、命の長い者には悟りがある。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

rursum ille multo plures et nobiliores quam ante miserat misi

Japanese

バラクはまた前の者よりも身分の高いつかさたちを前よりも多くつかわした。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo

Japanese

わたしがあなたがたの所に行った時には、弱くかつ恐れ、ひどく不安であった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scissisque vestibus indutus est cilicio lugens filium multo tempor

Japanese

そこでヤコブは衣服を裂き、荒布を腰にまとって、長い間その子のために嘆いた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed multo magis quae videntur membra corporis infirmiora esse necessariora sun

Japanese

そうではなく、むしろ、からだのうちで他よりも弱く見える肢体が、かえって必要なのであり、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo

Japanese

そこでイエスが言われた、「ある人が盛大な晩餐会を催して、大ぜいの人を招いた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si enim quod evacuatur per gloriam est multo magis quod manet in gloria es

Japanese

もし消え去るべきものが栄光をもって現れたのなら、まして永存すべきものは、もっと栄光のあるべきものである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam si ministratio damnationis gloria est multo magis abundat ministerium iustitiae in glori

Japanese

もし罪を宣告する務が栄光あるものだとすれば、義を宣告する務は、はるかに栄光に満ちたものである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me

Japanese

多くの人々は彼をしかって黙らせようとしたが、彼はますます激しく叫びつづけた、「ダビデの子イエスよ、わたしをあわれんでください」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia

Japanese

そして、その地方をとおり、多くの言葉で人々を励ましたのち、ギリシヤにきた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non est reveritus faciem domini sicut reveritus est manasses pater eius et multo maiora deliqui

Japanese

その父マナセが身を低くしたように主の前に身を低くしなかった。かえってこのアモンは、いよいよそのとがを増した。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

Japanese

わたしたちは、キリストの血によって今は義とされているのだから、なおさら、彼によって神の怒りから救われるであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu

Japanese

その上、肉親の父はわたしたちを訓練するのに、なお彼をうやまうとすれば、なおさら、わたしたちは、たましいの父に服従して、真に生きるべきではないか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu

Japanese

その時、王はその盛んな国の富と、その王威の輝きと、はなやかさを示して多くの日を重ね、百八十日に及んだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

evoluto autem multo tempore postquam pacem dominus dederat israheli subiectis in gyro nationibus universis et iosue iam longevo et persenilis aetati

Japanese

主がイスラエルの周囲の敵を、ことごとく除いて、イスラエルに安息を賜わってのち、久しくたち、ヨシュアも年が進んで老いた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

herodes autem viso iesu gavisus est valde erat enim cupiens ex multo tempore videre eum eo quod audiret multa de illo et sperabat signum aliquod videre ab eo fier

Japanese

ヘロデはイエスを見て非常に喜んだ。それは、かねてイエスのことを聞いていたので、会って見たいと長いあいだ思っていたし、またイエスが何か奇跡を行うのを見たいと望んでいたからである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ingressa hierusalem multo comitatu et divitiis camelis portantibus aromata et aurum infinitum nimis et gemmas pretiosas venit ad salomonem et locuta est ei universa quae habebat in corde su

Japanese

彼女は多くの従者を連れ、香料と、たくさんの金と宝石とをらくだに負わせてエルサレムにきた。彼女はソロモンのもとにきて、その心にあることをことごとく彼に告げたが、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,418,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK