Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
carpe venti
catch the wind
Ultimo aggiornamento 2022-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mox magni venti navigia
the ships were soon blown by a great wind
Ultimo aggiornamento 2023-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed venti et aquae naves tandem resederunt
but the wind and the water subsided ships
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et inde cum sustulissemus subnavigavimus cypro propterea quod essent venti contrari
and when we had launched from thence, we sailed under cyprus, because the winds were contrary.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo
they looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergi
they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce iam venti, plenitudo temporis, in quo misit deus filium suum in terras
english
Ultimo aggiornamento 2020-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
navigantibus autem illis obdormiit et descendit procella venti in stagnum et conplebantur et periclitabantu
but as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et respondit angelus et ait ad me isti sunt quattuor venti caeli qui egrediuntur ut stent coram dominatore omnis terra
and the angel answered and said unto me, these are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the lord of all the earth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petra
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu
and gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of nobah and jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sonabunt populi sicut sonitus aquarum inundantium et increpabit eum et fugiet procul et rapietur sicut pulvis montium a facie venti et sicut turbo coram tempestat
the nations shall rush like the rushing of many waters: but god shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
Ultimo aggiornamento 2023-09-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
post troia ab graecis victa erat, aeneas* cum sociis et patre. et filio a patria navigavit. mox magni venti navigia aeneae* sparserunt. deinde navigium aeneae* et achatis* terram tetigit. sed, ubi erant, nesciverunt.
after troy had been conquered by the greeks, aeneas sailed from the country with his comrades, father, and son. soon great winds scattered small boats of aeneas. then the boat of aeneas and achates touched land. but, where they were, they did not know.
Ultimo aggiornamento 2020-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: