Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et honorem
truth and honor
Ultimo aggiornamento 2020-09-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
fortitudinem, et honorem
both strength and honor
Ultimo aggiornamento 2022-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fortitudiem et honorem
strength and honor
Ultimo aggiornamento 2020-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum fides et honorem
with faith and honor
Ultimo aggiornamento 2022-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fortitudinem et honorem et vigilantia
strength, honor, and vigilance
Ultimo aggiornamento 2021-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et defendi regnum cum fortitudinem, et honorem
with the strength of the glades, and to be defended, and the honor of
Ultimo aggiornamento 2020-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in lauden et honorem dei ae proximi utilitatem
as in the good of our neighbor for god's honor, and the praise of the
Ultimo aggiornamento 2020-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spiritualiter pereunt et multarum inde sequuntur pericula animarum
spiritually lost, many following the recovery
Ultimo aggiornamento 2020-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dignus es domine deus noster accipere gloriam et honorem et virtuem
you are worthy, lord our god
Ultimo aggiornamento 2022-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu
o thou king, the most high god gave nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa
and the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adferte domino gloriam et honorem adferte domino gloriam nomini eius adorate dominum in atrio sancto eiu
hear the voice of my supplications, when i cry unto thee, when i lift up my hands toward thy holy oracle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun
thou art worthy, o lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut probatum vestrae fidei multo pretiosius sit auro quod perit per ignem probato inveniatur in laudem et gloriam et honorem in revelatione iesu christ
that the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of jesus christ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu
and there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es
a man to whom god hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet god giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: