Hai cercato la traduzione di certe reparabilia da Latino a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

English

Informazioni

Latin

certe reparabilia

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

certe

Inglese

certainly

Ultimo aggiornamento 2011-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Latino

certe non

Inglese

for what reason

Ultimo aggiornamento 2021-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod certe non

Inglese

c'est certainement pas

Ultimo aggiornamento 2020-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

certe quidem metu affici

Inglese

don’t dream your life, live your dream.

Ultimo aggiornamento 2020-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod non necat me certe me confirmat

Inglese

confirme que ce n'est pas moi, me tue, tu as

Ultimo aggiornamento 2019-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

horatius ille certe fortis et audax est

Inglese

cloelia roman girl

Ultimo aggiornamento 2021-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniqua

Inglese

behold, i know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cum illuc pervenero manebimus in ea aut certe in urbe ram

Inglese

and he said unto his servant, come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in gibeah, or in ramah.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et voca me et respondebo tibi aut certe loquar et tu responde mih

Inglese

then call thou, and i will answer: or let me speak, and answer thou me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

o certe necessarium adae peccatum, quod christi morte deletum est!

Inglese

o necessary sin of adam

Ultimo aggiornamento 2020-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in stamine atque subtemine aut certe pellis vel quicquid ex pelle confectum es

Inglese

whether it be in the warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in any thing made of skin;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad me certe vidisti fili hominis adhuc conversus videbis abominationes maiores hi

Inglese

then said he unto me, hast thou seen this, o son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit gloriam suam in idolu

Inglese

hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ille quoque oderit eam dederitque ei libellum repudii et dimiserit de domo sua vel certe mortuus fueri

Inglese

and if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait iudas habeat sibi certe mendacii nos arguere non poterit ego misi hedum quem promiseram et tu non invenisti ea

Inglese

and judah said, let her take it to her, lest we be shamed: behold, i sent this kid, and thou hast not found her.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propterea dic ad domum israhel haec dicit dominus deus certe in via patrum vestrorum vos polluimini et post offendicula eorum vos fornicamin

Inglese

wherefore say unto the house of israel, thus saith the lord god; are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accesserunt ad eum servi sui et locuti sunt ei pater si rem grandem dixisset tibi propheta certe facere debueras quanto magis quia nunc dixit tibi lavare et mundaberi

Inglese

and his servants came near, and spake unto him, and said, my father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, wash, and be clean?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad me certe vides fili hominis quae seniores domus israhel faciunt in tenebris unusquisque in abscondito cubiculi sui dicunt enim non videt dominus nos dereliquit dominus terra

Inglese

then said he unto me, son of man, hast thou seen what the ancients of the house of israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, the lord seeth us not; the lord hath forsaken the earth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad me certe vidisti fili hominis numquid leve est hoc domui iuda ut facerent abominationes istas quas fecerunt hic quia replentes terram iniquitate conversi sunt ad inritandum me et ecce adplicant ramum ad nares sua

Inglese

then he said unto me, hast thou seen this, o son of man? is it a light thing to the house of judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numquid non in huiuscemodi re peccavit salomon rex israhel et certe in gentibus multis non erat rex similis ei et dilectus deo suo erat et posuit eum deus regem super omnem israhel et ipsum ergo ad peccatum duxerunt mulieres alienigena

Inglese

did not solomon king of israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his god, and god made him king over all israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,182,209 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK