Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
custodite mandata mea et facite ea ego dominu
therefore shall ye keep my commandments, and do them: i am the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mea et veni
rise, my beautiful one, and
Ultimo aggiornamento 2020-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nolite facere malum et stercore
Ultimo aggiornamento 2024-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo
and ye shall keep my statutes, and do them: i am the lord which sanctify you.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego dominus deus veste
therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: i am the lord your god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu
therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: i am the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caritas mea et fillii
love of my life
Ultimo aggiornamento 2020-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deus fortitudo mea et salus
the lord is my strength and song;
Ultimo aggiornamento 2020-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
telum mea, et praecepta mea
my weapon is bigger
Ultimo aggiornamento 2021-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod dominus lux mea et salus
the lord is my redeemer
Ultimo aggiornamento 2022-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dominus illuminatio mea et salus mea
the lord is my light,my salvation and my strength
Ultimo aggiornamento 2023-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domus mea et praecepta mea absit inuria
my house my rules
Ultimo aggiornamento 2019-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate m
hear my words, o ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cui respondit hester petitio mea et preces istae sun
then answered esther, and said, my petition and my request is;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me
he hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 30
Qualità:
Riferimento:
quare tristis es anima mea et quare conturbas me?
why are you sad
Ultimo aggiornamento 2020-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si autem aversione aversi fueritis vos et filii vestri non sequentes me nec custodientes mandata mea et caerimonias quas proposui vobis sed abieritis et colueritis deos alienos et adoraveritis eo
but if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which i have set before you, but go and serve other gods, and worship them:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et si revertamini ad me et custodiatis mandata mea et faciatis ea etiam si abducti fueritis ad extrema caeli inde congregabo vos et inducam in locum quem elegi ut habitaret nomen meum ib
but if ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, yet will i gather them from thence, and will bring them unto the place that i have chosen to set my name there.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et scidi regnum domus david et dedi illud tibi et non fuisti sicut servus meus david qui custodivit mandata mea et secutus est me in toto corde suo faciens quod placitum esset in conspectu me
and rent the kingdom away from the house of david, and gave it thee: and yet thou hast not been as my servant david, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe
and it shall be, if thou wilt hearken unto all that i command thee, and wilt walk in my ways, and do that is right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as david my servant did; that i will be with thee, and build thee a sure house, as i built for david, and will give israel unto thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: