Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
omnibus vobis
you
Ultimo aggiornamento 2021-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pro omnibus vobis
venire on behalf of all of you,
Ultimo aggiornamento 2021-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pedicabo omnibus vobis
fuck you
Ultimo aggiornamento 2018-02-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
omnibus vobis gratias ago
thank you
Ultimo aggiornamento 2017-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
multas felicitas omnibus vobis
you
Ultimo aggiornamento 2020-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et praeesset omnibus vobis dabit?
i will rule you all!
Ultimo aggiornamento 2020-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caritas mea cum omnibus vobis in christo jesu
my love is with you all, in christ (greek) jesus (hebrew)
Ultimo aggiornamento 2023-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tibi gratias ago pro omnibus vobis mox caelo te fecit nos
thanks for all
Ultimo aggiornamento 2019-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
semper in cunctis orationibus meis pro omnibus vobis cum gaudio deprecationem facien
always in every prayer of mine for you all making request with joy,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission
we give thanks to god always for you all, making mention of you in our prayers;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
primum quidem gratias ago deo meo per iesum christum pro omnibus vobis quia fides vestra adnuntiatur in universo mund
first, i thank my god through jesus christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu
i speak not of you all: i know whom i have chosen: but that the scripture may be fulfilled, he that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait ad servos suos qui adsistebant ei audite filii iemini numquid omnibus vobis dabit filius isai agros et vineas et universos vos faciet tribunos et centurione
then saul said unto his servants that stood about him, hear now, ye benjamites; will the son of jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum es
and i wrote this same unto you, lest, when i came, i should have sorrow from them of whom i ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut sis in aere, quod spiro et in me cor meum in anima coniuncta, ita ut mea pro omnibus vobis aeternum. ego numquam relinquo vobis. cor meum es.
i will never leave you
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
Riferimento:
iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr
wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the god of israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: