Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
flumina de montibus in silvas
Ultimo aggiornamento 2021-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
flumina de montibus in silvas fluunt.
all the troops were praised by caesar
Ultimo aggiornamento 2016-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
flumina de montibus in silvas fluunt.bantur
all the troops were lauded by caesar
Ultimo aggiornamento 2020-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in silvas
in the woods
Ultimo aggiornamento 2021-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inluminas tu mirabiliter de montibus aeterni
lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
majoresque cadunt altis de montibus umbrae
Ultimo aggiornamento 2023-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
majores que cadunt altis de montibus umbraee
go home full, evening comes, go goats
Ultimo aggiornamento 2022-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quintus, cum equites belimici dumnorigem interfecissent, in silvas affugit.
runaway, stage 24 translation
Ultimo aggiornamento 2022-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
profectique de montibus abarim transierunt ad campestria moab super iordanem contra hierich
and they departed from the mountains of abarim, and pitched in the plains of moab by jordan near jericho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva
he that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed, quod coeperam dicere, postquam lupus factus est, ululare coepit et in silvas fugit.
but as i was saying, after a wolf began to howl into the woods.
Ultimo aggiornamento 2020-10-26
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
veni de libano sponsa veni de libano veni coronaberis de capite amana de vertice sanir et hermon de cubilibus leonum de montibus pardoru
come with me from lebanon, my spouse, with me from lebanon: look from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 35
Qualità:
Riferimento:
ubi absque ulla penuria comedes panem tuum et rerum omnium abundantia perfrueris cuius lapides ferrum sunt et de montibus eius aeris metalla fodiuntu
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque vidisset populum gaal dixit ad zebul ecce de montibus multitudo descendit cui ille respondit umbras montium vides quasi hominum capita et hoc errore deciperi
and when gaal saw the people, he said to zebul, behold, there come people down from the top of the mountains. and zebul said unto him, thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sedeo ego cantabundus et stelas numero. deinde ut respexi ad comitem, ille exuit se et omnia vestimenta secundum viam posuit. mihi anima in naso esse; stabam tanquam mortuus. … et subito lupus factus est. nolite me iocari putare; ut mentiar, nullius patrimonium tanti facio. sed, quod coeperam dicere, postquam lupus factus est, ululare coepit et in silvas fugit. ego primitus nesciebam ubi essem; deinde accessi, ut vestimenta eius tollerem: illa autem lapidea facta sunt. qui mori timore nisi ego
i am seated here i am, singing, and count them up. then when i looked at my friend, he had stripped himself and put all his clothes by the roadside. my heart was in my mouth; i stood like dead. ... and suddenly a wolf. do not joking; not lie for any amount of so great i do. but as i was saying, after a wolf began to howl into the woods. at first i hardly knew where i was; then i went up to his clothes, that i would take: and she went into stone. , and damned if they had not turned
Ultimo aggiornamento 2020-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: