Hai cercato la traduzione di nolite ergo solliciti esse beauti da Latino a Inglese

Latino

Traduttore

nolite ergo solliciti esse beauti

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

nolite ergo solliciti esse

Inglese

do not worry

Ultimo aggiornamento 2020-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nolite solliciti esse

Inglese

ask me

Ultimo aggiornamento 2017-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nolite solliciti esse hic deus tuus

Inglese

worry not,  your god has returned

Ultimo aggiornamento 2022-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

facite ergo solliciti esse beatus

Inglese

don't worry be happy

Ultimo aggiornamento 2020-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemu

Inglese

therefore take no thought, saying, what shall we eat? or, what shall we drink? or, wherewithal shall we be clothed?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne solliciti esse beatus

Inglese

don't worry be happy

Ultimo aggiornamento 2022-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nolite ergo effici participes eoru

Inglese

be not ye therefore partakers with them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nolite ergo esse solliciti in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipse sufficit diei malitia su

Inglese

take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. sufficient unto the day is the evil thereof.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ad discipulos suos ideo dico vobis nolite solliciti esse animae quid manducetis neque corpori quid vestiamin

Inglese

and he said unto his disciples, therefore i say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nolite ergo timere multis passeribus meliores estis vo

Inglese

fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum autem inducent vos in synagogas et ad magistratus et potestates nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis aut quid dicati

Inglese

and when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nolite ergo adsimilari eis scit enim pater vester quibus opus sit vobis antequam petatis eu

Inglese

be not ye therefore like unto them: for your father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt nolite ergo timere multis passeribus pluris esti

Inglese

but even the very hairs of your head are all numbered. fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illo

Inglese

and he said, take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, i am christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vocavitque rex ioas ioiada pontificem et sacerdotes dicens eis quare sarta tecta non instaurastis templi nolite ergo amplius accipere pecuniam iuxta ordinem vestrum sed ad instaurationem templi reddite ea

Inglese

then king jehoash called for jehoiada the priest, and the other priests , and said unto them, why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,335,779 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK