Hai cercato la traduzione di noluit da Latino a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

noluit

Inglese

life thrives in the morning

Ultimo aggiornamento 2023-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aurelia in caupona pernoctare noluit.

Inglese

aurelia did not want to spend the night in an inn.

Ultimo aggiornamento 2018-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quamquam aeger erat, hoc dicere noluit.

Inglese

does not wish to retain the servants of the sick,

Ultimo aggiornamento 2020-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

induravit autem dominus cor pharaonis et noluit dimittere eo

Inglese

but the lord hardened pharaoh's heart, and he would not let them go.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene agere

Inglese

let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur e

Inglese

the sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ille autem noluit sed abiit et misit eum in carcerem donec redderet debitu

Inglese

and he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dimisit ergo dominus omnes has nationes et cito subvertere noluit nec tradidit in manibus iosu

Inglese

therefore the lord left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of joshua.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et noluit dominus deus tuus audire balaam vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam eo quod diligeret t

Inglese

nevertheless the lord thy god would not hearken unto balaam; but the lord thy god turned the curse into a blessing unto thee, because the lord thy god loved thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sanctus brendanus sciebat qualis erat illa insula sed tamen noluit illis indicare ne fuissent perterreti

Inglese

st. brendan knew what that island was, but still refused to tell them lest they should be terrified

Ultimo aggiornamento 2021-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tunc vir quidam de filiis prophetarum dixit ad socium suum in sermone domini percute me at ille noluit percuter

Inglese

and a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the lord, smite me, i pray thee. and the man refused to smite him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

noluit autem david numerare eos a viginti annis inferius quia dixerat dominus ut multiplicaret israhel quasi stellas cael

Inglese

but david took not the number of them from twenty years old and under: because the lord had said he would increase israel like to the stars of the heavens.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

noluit autem dominus disperdere iudam propter david servum suum sicut promiserat ei ut daret illi lucernam et filiis eius cunctis diebu

Inglese

yet the lord would not destroy judah for david his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui concedere noluit ut transiret israhel per fines suos quin potius exercitu congregato egressus est obviam in desertum et venit in iasa pugnavitque contra eu

Inglese

and sihon would not suffer israel to pass through his border: but sihon gathered all his people together, and went out against israel into the wilderness: and he came to jahaz, and fought against israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

inruit autem spiritus domini in samson et dilaceravit leonem quasi hedum in frusta concerperet nihil omnino habens in manu et hoc patri et matri noluit indicar

Inglese

and the spirit of the lord came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer

Inglese

then the woman came and told her husband, saying, a man of god came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of god, very terrible: but i asked him not whence he was, neither told he me his name:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban

Inglese

howbeit he refused to turn aside: wherefore abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where asahel fell down and died stood still.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem samuhel ad saul quare inquietasti me ut suscitarer et ait saul coartor nimis siquidem philisthim pugnant adversum me et deus recessit a me et exaudire me noluit neque in manu prophetarum neque per somnia vocavi ergo te ut ostenderes mihi quid facia

Inglese

and samuel said to saul, why hast thou disquieted me, to bring me up? and saul answered, i am sore distressed; for the philistines make war against me, and god is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore i have called thee, that thou mayest make known unto me what i shall do.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

postridie aemilius ad munera duos filios duxerunt. marcia munera spectare noluit ; illa ad theatrum ire voluit. mater igitur domi mansit. lūcia domi manere nōluit ; illa igitur domum amicae ambulāvit. lucia poeticam suam tulit ; illa poeticam suam ei legere voluit.

Inglese

the next day, aemilius members to the two children sleep. marcia mūnera spectāre nôluit; we want to go to the theater. my mother stayed at home. lucia domi not abide in them; so the house of a friend shadows. lucia took his poetry; she wanted to read his poetry.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,574,851 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK