Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
potius mori quam foedari
rather die than
Ultimo aggiornamento 2021-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mori quam foedari
death rather than dishonor
Ultimo aggiornamento 2021-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
malo mori quam foedari
english
Ultimo aggiornamento 2024-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
melius mori quam foedari
mieux vaut mourir que d'être déshonoré
Ultimo aggiornamento 2022-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mari quam foedari
sea rather than be dishonored
Ultimo aggiornamento 2019-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alioquin ut potius mori
i need to feel the love of
Ultimo aggiornamento 2020-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vallem potius mori stans, quam vivere genuflexus
the valley of the dying stands
Ultimo aggiornamento 2022-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prius mori quam
die before tradi
Ultimo aggiornamento 2022-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
malo mori quam fedari
die in the face of betraying
Ultimo aggiornamento 2017-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prius mori quam fidare
death before dishonor
Ultimo aggiornamento 2022-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
melius est mori quam ignave
it is better to die than to live
Ultimo aggiornamento 2022-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prius mori quam fallere fidem
yield to death rather than betray trust
Ultimo aggiornamento 2016-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
melior in pedem mori, quam in genu vivere
better to die on our feet than live on our knees.
Ultimo aggiornamento 2024-01-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue
but i have used none of these things: neither have i written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver
and it came to pass, when the sun did arise, that god prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, it is better for me to die than to live.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: