Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
praecepta
troy greek
Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et praecepta mea
my life my rules
Ultimo aggiornamento 2018-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pedicabo ego praecepta
fuck my boss
Ultimo aggiornamento 2022-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mea arma, mea praecepta
my company, my rules
Ultimo aggiornamento 2022-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vita mea et praecepta mea
my life my rules
Ultimo aggiornamento 2020-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domus tua, praecepta tua
my house also my rules
Ultimo aggiornamento 2022-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
officium meum et praecepta mea
my job my rules
Ultimo aggiornamento 2018-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
telum mea, et praecepta mea
my weapon is bigger
Ultimo aggiornamento 2021-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vos scitis quod factum praecepta
you already on thin ice demon
Ultimo aggiornamento 2019-07-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
domus mea et praecepta mea absit inuria
my house my rules
Ultimo aggiornamento 2019-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec sacra synodus sequentia praecepta non confringetur
rules are meant to be broken
Ultimo aggiornamento 2021-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in vanum autem me colunt docentes doctrinas praecepta hominu
howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib
ye shall diligently keep the commandments of the lord your god, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta me
and shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
custodi ergo praecepta et caerimonias atque iudicia quae ego mando tibi hodie ut facia
thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which i command thee this day, to do them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui
and thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ama itaque dominum deum tuum et observa praecepta eius et caerimonias iudicia atque mandata omni tempor
therefore thou shalt love the lord thy god, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, always.
Ultimo aggiornamento 2012-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et firmabo regnum eius usque in aeternum si perseveraverit facere praecepta mea et iudicia sicut et hodi
moreover i will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and my judgments, as at this day.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si praecepta mea servaveritis manebitis in dilectione mea sicut et ego patris mei praecepta servavi et maneo in eius dilection
if ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as i have kept my father's commandments, and abide in his love.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scitis quod docuerim vos praecepta atque iustitias sicut mandavit mihi dominus deus meus sic facietis ea in terra quam possessuri esti
behold, i have taught you statutes and judgments, even as the lord my god commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: