Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ego sum syphax ancillam
i am ancillum
Ultimo aggiornamento 2020-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
syphax
i am selling a maid
Ultimo aggiornamento 2022-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
syphax servum
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego ancillam vocat
i am a slave girl
Ultimo aggiornamento 2024-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
num ancillam meam amas?
Ultimo aggiornamento 2023-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ancillam grumio delectat
ancillam delights grumius
Ultimo aggiornamento 2020-09-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
syphax prope navem stat
and the board walks
Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
julius ancillam non videt.
maid
Ultimo aggiornamento 2017-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
coquus ancillam perterritam salūtāvit
the terrified slave-girl hurries to the kitchen
Ultimo aggiornamento 2022-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
syphax servum ad villam intrat
the slave leads to the farm
Ultimo aggiornamento 2021-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per ianuas furtim ancillam sollicitam duco
out through stealth slave-care-think
Ultimo aggiornamento 2020-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
telum subiectum pedibus dedit reginae ancillam
she gives a spear to the queen's maid-servant
Ultimo aggiornamento 2016-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa
wherefore she said unto abraham, cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with isaac.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui percusserit servum suum vel ancillam virga et mortui fuerint in manibus eius criminis reus eri
and if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera
nevertheless what saith the scripture? cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae consurgens adoravit prona in terram et ait ecce famula tua sit in ancillam ut lavet pedes servorum domini me
and she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
syphax amigo dixie, ‘ego prope portum servos vendebam. ego subito sonos audivi
friends watching the mountain
Ultimo aggiornamento 2020-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in iudaeo et fratre su
that every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an hebrew or an hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a jew his brother.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque sarai ad abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet dominus inter me et t
and sarai said unto abram, my wrong be upon thee: i have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, i was despised in her eyes: the lord judge between me and thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun
now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: