Hai cercato la traduzione di testes fuerant da Latino a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

English

Informazioni

Latin

testes fuerant

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

testes

Inglese

testicle

Ultimo aggiornamento 2013-08-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

testes adfuerunt

Inglese

the names of the sponsors

Ultimo aggiornamento 2021-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eritis mihi testes

Inglese

you will be my witnesses

Ultimo aggiornamento 2023-10-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et qui missi fuerant erant ex pharisaei

Inglese

and they which were sent were of the pharisees.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

surgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant m

Inglese

come, ye children, hearken unto me: i will teach you the fear of the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntu

Inglese

his flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

igitur transactis septem annis ubertatis qui fuerant in aegypt

Inglese

and the seven years of plenteousness, that was in the land of egypt, were ended.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevan

Inglese

he poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

direxerat enim aciem israhel sed et philisthim ex adverso fuerant praeparat

Inglese

for israel and the philistines had put the battle in array, army against army.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia

Inglese

and i took unto me faithful witnesses to record, uriah the priest, and zechariah the son of jeberechiah.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut

Inglese

for they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sibilabo eis et congregabo illos quia redemi eos et multiplicabo eos sicut ante fuerant multiplicat

Inglese

i will hiss for them, and gather them; for i have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dataque est media pars his qui in proelio fuerant ovium trecenta triginta septem milia quingent

Inglese

and the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego adnuntiavi et salvavi auditum feci et non fuit in vobis alienus vos testes mei dicit dominus et ego deu

Inglese

i have declared, and have saved, and i have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the lord, that i am god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et iosue ad populum testes inquit vos estis quia ipsi elegeritis vobis dominum ut serviatis ei responderuntque teste

Inglese

and joshua said unto the people, ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the lord, to serve him. and they said, we are witnesses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod ingressus ad dominum et loquens cum eo auferebat donec exiret et tunc loquebatur ad filios israhel omnia quae sibi fuerant imperat

Inglese

but when moses went in before the lord to speak with him, he took the vail off, until he came out. and he came out, and spake unto the children of israel that which he was commanded.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra

Inglese

but ye shall receive power, after that the holy ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in jerusalem, and in all judaea, and in samaria, and unto the uttermost part of the earth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

rex autem salomon et universus coetus israhel et omnes qui fuerant congregati ante arcam immolabant arietes et boves absque ullo numero tanta enim erat multitudo victimaru

Inglese

also king solomon, and all the congregation of israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et si prophetae sunt et est verbum domini in eis occurrant domino exercituum ut non veniant vasa quae derelicta fuerant in domum domini et in domum regis iuda et in hierusalem in babylone

Inglese

but if they be prophets, and if the word of the lord be with them, let them now make intercession to the lord of hosts, that the vessels which are left in the house of the lord, and in the house of the king of judah, and at jerusalem, go not to babylon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,767,453,088 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK